Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Help Wanted
Keine Hilfe Gewünscht
Now
I've
got
a
gal
from
New
Orleans
Jetzt
hab
ich
'ne
Kleine
aus
New
Orleans
She's
the
prettiest
little
thing
that
you
ever
have
seen
Sie
ist
das
hübscheste
Ding,
das
du
je
gesehen
hast
She's
got
a
cute
little
walk
with
a
hippity-hop
Sie
hat
'nen
süßen
Gang
mit
'nem
Hippity-Hop
She's
big
at
the
little
and
bottom
at
the
top
Sie
ist
oben
schmal
und
unten
rund,
eine
Wucht
(Do
you
need
any
help?)
(Brauchst
du
Hilfe?)
No
help
wanted
Keine
Hilfe
gewünscht
(Well,
you
could
use
a
little
help)
(Na,
ein
bisschen
Hilfe
könntest
du
gebrauchen)
No
help
wanted
Keine
Hilfe
gewünscht
(Just
call
on
me
if
you
need
a
little
help)
(Ruf
mich
einfach,
wenn
du
ein
bisschen
Hilfe
brauchst)
(Do
you
need
any
help?
Do
you
need
any
help)
(Brauchst
du
Hilfe?
Brauchst
du
Hilfe?)
I
can
handle
this
job
all
by
myself
Ich
schaff'
diesen
Job
ganz
allein
Well,
I
love
my
baby,
she's
a
little
bitty
booger
Nun,
ich
lieb'
mein
Baby,
sie
ist
ein
kleiner
süßer
Fratz
Cute
as
a
button
and
sweet
as
sugar
Süß
wie
ein
Knopf
und
zuckersüß
I'm
gonna
buy
her
a
diamond
ring
Ich
werd'
ihr
'nen
Diamantring
kaufen
And
we'll
get
married
in
the
spring
Und
wir
heiraten
dann
im
Frühling
(Do
you
need
any
help?)
(Brauchst
du
Hilfe?)
No
help
wanted
Keine
Hilfe
gewünscht
(Well,
you
could
use
a
little
help)
(Na,
ein
bisschen
Hilfe
könntest
du
gebrauchen)
No
help
wanted
Keine
Hilfe
gewünscht
(Just
call
on
me
if
you
need
a
little
help)
(Ruf
mich
einfach,
wenn
du
ein
bisschen
Hilfe
brauchst)
(Do
you
need
any
help?
Do
you
need
any
help?)
(Brauchst
du
Hilfe?
Brauchst
du
Hilfe?)
I
can
handle
this
job
all
by
myself
Ich
schaff'
diesen
Job
ganz
allein
Now
she
calls
me
her
little
piggy-wiggy
Jetzt
nennt
sie
mich
ihr
kleines
Schweinchen-Weinchen
And
I
call
her
my
little
thing-a-ma-jiggy
Und
ich
nenn'
sie
mein
kleines
Dingsda-Bumsda
Every
time
I
ask
her
to
kiss
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
um
einen
Kuss
bitt'
I
hear
a
little
voice
sound
something
like
this
Hör'
ich
'ne
kleine
Stimme,
die
etwa
so
klingt
(Do
you
need
any
help?)
(Brauchst
du
Hilfe?)
No
help
wanted
Keine
Hilfe
gewünscht
(Well,
you
could
use
a
little
help)
(Na,
ein
bisschen
Hilfe
könntest
du
gebrauchen)
No
help
wanted
Keine
Hilfe
gewünscht
(Just
call
on
me
if
you
need
a
little
help)
(Ruf
mich
einfach,
wenn
du
ein
bisschen
Hilfe
brauchst)
(Do
you
need
any
help?
Do
you
need
any
help?)
(Brauchst
du
Hilfe?
Brauchst
du
Hilfe?)
I
can
handle
this
job
all
by
myself
Ich
schaff'
diesen
Job
ganz
allein
Well
I'm
a-gonna
take
her
honky
tonking
tonight
Also,
heut'
Nacht
nehm'
ich
sie
mit
zum
Honky
Tonk
And
we're
gonna
do
everything
up
right
Und
wir
werden
alles
richtig
machen
When
the
music
starts
we're
gonna
swing
and
sway
Wenn
die
Musik
beginnt,
werden
wir
schwingen
und
wiegen
We're
gonna
dance
till
the
break
of
day
Wir
tanzen
bis
zum
Morgengrauen
(Do
you
need
any
help?)
(Brauchst
du
Hilfe?)
No
help
wanted
Keine
Hilfe
gewünscht
(Well,
you
could
use
a
little
help)
(Na,
ein
bisschen
Hilfe
könntest
du
gebrauchen)
No
help
wanted
Keine
Hilfe
gewünscht
(Just
call
on
me
if
you
need
a
little
help)
(Ruf
mich
einfach,
wenn
du
ein
bisschen
Hilfe
brauchst)
(Do
you
need
any
help?
Do
you
need
any
help?)
(Brauchst
du
Hilfe?
Brauchst
du
Hilfe?)
I
can
handle
this
job
all
by
myself
Ich
schaff'
diesen
Job
ganz
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Carlisle
Attention! Feel free to leave feedback.