Lyrics and translation 13 Block feat. SCH - Pavel (feat. SCH)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pavel (feat. SCH)
Павел (при уч. SCH)
Junior
Alaprod
et
non,
y
a
rien
d'nouveau
Junior
Alaprod
и
нет,
ничего
нового,
детка
300
demi
kilos
(kilos)
300
полкило
(кило)
Parler
d'arrivage
pendant
l'apéro'
Говорить
о
поставках
за
аперитивом
(Parler
d'arrivage
pendant
l'apéro')
(Говорить
о
поставках
за
аперитивом)
Deuxième
tireur
sort
du
toit
ouvrant
Второй
стрелок
высовывается
из
люка
Oh,
faut
courir
(paw,
paw)
О,
надо
бежать
(пау,
пау)
Développer
le
réseau,
Развивать
сеть,
Le
bras
tendu
pour
tous
les
contacts
(plusieurs
matières)
Протянутая
рука
для
всех
контактов
(разные
товары)
La
seule
porte
ouverte
pour
nous,
Единственная
открытая
дверь
для
нас,
C'était
que
d'dealer
(pour
s'enrichir)
Была
только
торговля
(чтобы
разбогатеть)
Des
tels-hô
et
des
zombies
font
naître
des
palots
(nonante,
nonante)
Такие,
как
мы,
и
зомби
рождают
стукачей
(девяносто,
девяносто)
Les
faits
divers,
les
100
passent,
Сводки
происшествий,
стольники
мелькают,
Les
"Akha"
et
les
temps
pleins
(akha,
Arthéna)
"Аха"
и
полная
занятость
(аха,
Артена)
Les
Araï,
c'est
salé
(les
Araï
en
moto)
Арабы,
это
серьезно
(арабы
на
мотоциклах)
Sa
sacoche
est
remplie,
remplir
le
coffiot
(remplir
le
coffiot)
Его
сумка
полна,
наполнить
тачку
(наполнить
тачку)
Aller-retour,
produit
(A7),
qualité
coffee
shop
(Marseille,
Marseille)
Туда-обратно,
товар
(А7),
качество
кофейни
(Марсель,
Марсель)
Les
grandes
filières,
Крупные
каналы
поставок,
Les
armes
de
Serbie,
armes
de
service
(de
service)
Оружие
из
Сербии,
служебное
оружие
(служебное)
Je
vois
le
monde
en
grand,
tu
veux
qu'j't'avance?
Parle
à
mon
petit
Я
вижу
мир
по-крупному,
хочешь,
чтобы
я
тебя
продвинул?
Поговори
с
моим
младшим
Que
des
coups
de
langue
sur
mon
pouce,
je
recompte
encore
et
encore
Только
облизывания
моего
большого
пальца,
я
пересчитываю
снова
и
снова
S.E
de
Papel,
la
frappe
de
Pavel
(oh
oui,
oh)
Бумажный
дом,
удар
Павла
(о
да,
о)
Passer
la
scène
de
crime
à
l'eau
de
javel
(oh
oui,
oh)
Залить
место
преступления
хлоркой
(о
да,
о)
Charger
les
valises,
charger
les
mallettes
(nonante
kilos)
Загрузить
чемоданы,
загрузить
портфели
(девяносто
кило)
Petit
enculé,
on
n'est
pas
pareils
(mathafack)
Мелкий
ублюдок,
мы
не
похожи
(сволочь)
S.E
de
Papel,
la
frappe
de
Pavel
(oh,
coupe,
coupe)
Бумажный
дом,
удар
Павла
(о,
режь,
режь)
Passer
la
scène
de
crime
à
l'eau
de
javel
(oh)
Залить
место
преступления
хлоркой
(о)
Charger
les
valises,
charger
les
mallettes
(nonante
kilos)
Загрузить
чемоданы,
загрузить
портфели
(девяносто
кило)
P'tit
enculé,
on
n'est
pas
pareils
Мелкий
ублюдок,
мы
не
похожи
Han,
elle
veut
un
Diddy,
elle
veut
un
Homme
Хан,
она
хочет
Дидди,
она
хочет
Мужчину
J'suis
pas
Houdini,
'dini,
gang
Я
не
Гудини,
'дини,
банда
On
m'cherche,
on
m'trouve
Меня
ищут,
меня
находят
J'traîne
à
la
zone,
j'sors
les
outils
ou
j'sors
un
album
Я
тусуюсь
в
районе,
достаю
инструменты
или
выпускаю
альбом
On
parle
pas
ensemble
si
tu
veux
un
chrome
Мы
не
говорим
вместе,
если
тебе
нужен
ствол
Fais
pas
des
chichis,
grimpe
dans
la
tchop,
han
Не
ломайся,
залезай
в
тачку,
хан
On
passe,
jet
ski
accroché
au
4,
Мы
проезжаем,
гидроцикл
прицеплен
к
внедорожнику,
ça
s'voit,
t'as
l'seum
(ça
s'voit,
t'as
l'seum)
видно,
ты
злишься
(видно,
ты
злишься)
J'vais
passé
en
ville,
19
sur
la
plaque,
Я
проеду
по
городу,
19
на
номерах,
J'suis
au
fond
d'la
jungle
(gros
moteur)
Я
в
глубине
джунглей
(мощный
мотор)
J'ai
3.6.5,
H24,
tous
les
jeunes
en
rotation,
oh
У
меня
3.6.5,
24/7,
вся
молодежь
на
ротации,
о
Les
livrettes,
produit
de
Marseille,
produit
de
Sevran
Блокноты,
товар
из
Марселя,
товар
из
Севрана
Feu
dans
la
location,
han
Огонь
в
съемной
квартире,
хан
Vodka
vers
les
Zéniths,
Водка
в
сторону
Зенитов,
Trop
de
boulots
pour
les
légistes
(pour
les
légistes)
Слишком
много
работы
для
судмедэкспертов
(для
судмедэкспертов)
Ravitailler
le
pays,
Снабжать
страну,
Trop
de
pression
pour
le
chimiste
(pour
le
chimiste),
han
Слишком
много
давления
на
химика
(на
химика),
хан
Viens,
on
parle
français,
han,
combien
tya
arrangé?
Han
(han)
Давай,
поговорим
по-французски,
хан,
сколько
ты
заработала?
Хан
(хан)
J'sais
où
elle
est
chargée,
han,
Я
знаю,
где
она
заряжена,
хан,
Où
elle
va
loger,
han
(des
coups
de
langue)
Где
она
будет
жить,
хан
(облизывания)
S.E
de
Papel,
la
frappe
de
Pavel
(oh
oui,
oh)
Бумажный
дом,
удар
Павла
(о
да,
о)
Passer
la
scène
de
crime
à
l'eau
de
javel
(oh
oui,
oh)
Залить
место
преступления
хлоркой
(о
да,
о)
Charger
les
valises,
charger
les
mallettes
(nonante
kilos)
Загрузить
чемоданы,
загрузить
портфели
(девяносто
кило)
Petit
enculé,
on
n'est
pas
pareils
(mathafack)
Мелкий
ублюдок,
мы
не
похожи
(сволочь)
S.E
de
Papel,
la
frappe
de
Pavel
(oh,
coupe,
coupe)
Бумажный
дом,
удар
Павла
(о,
режь,
режь)
Passer
la
scène
de
crime
à
l'eau
de
javel
(oh)
Залить
место
преступления
хлоркой
(о)
Charger
les
valises,
charger
les
mallettes
(nonante
kilos)
Загрузить
чемоданы,
загрузить
портфели
(девяносто
кило)
P'tit
enculé,
on
n'est
pas
pareils
Мелкий
ублюдок,
мы
не
похожи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Schwarzer, Junior Bula Monga, Romuald Gomes
Album
BLO II
date of release
27-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.