Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PDV (feat. Cheu-B)
PDV (feat. Cheu-B)
We
got
T
on
the
tracks
We
got
T
on
the
tracks
Mentalité
Sevran,
on
a
la
honte
de
rien
avoir
Sevran-Mentalität,
wir
schämen
uns,
nichts
zu
haben
Deusté,
parfait,
si
t'as
pas
les
couilles
c'est
qu'on
n'est
pas
pareil
Abgehärtet,
perfekt,
wenn
du
keine
Eier
hast,
sind
wir
nicht
gleich
Race
de
guerrier,
guerrier,
je
détaille
avec
le
seum
(wesh
le
matos)
Kriegerrasse,
Krieger,
ich
verticke
mit
Wut
(yo,
der
Stoff)
J'suis
avec
mes
bandits
de
toutes
les
couleurs
Ich
bin
mit
meinen
Banditen
aller
Farben
Me
mélange
pas
j'suis
pas
dans
tes
histoires
de
nation
Misch
mich
nicht
ein,
ich
bin
nicht
in
deinen
Nationsgeschichten
Mais
plutôt
deux-trois
ien-cli
vers
Nation
(je
tourne
à
Paname)
Sondern
eher
zwei,
drei
Kunden
Richtung
Nation
(ich
dreh
Runden
in
Paname)
Que
des
calibres
à
la
baraque,
diez
pas
net
Nur
Kaliber
in
der
Bude,
krumme
Dinger
Avec
mes
collègues,
suis-moi
serein
Mit
meinen
Kollegen,
folge
mir
entspannt
J'ai
pas
de
bigot
car
c'est
chaud
comme
à
Palerme
Ich
hab
kein
Handy,
denn
es
ist
heiß
wie
in
Palermo
Pushing
sous
la
douche,
pétée
à
la
chnouf
Pushen
unter
der
Dusche,
high
vom
Koks
Ma
petite
folle
ne
me
fait
plus
la
bouffe
Meine
kleine
Verrückte
kocht
nicht
mehr
für
mich
Bonbonne
dans
sa
fouffe
quand
elle
pousse
ça
sent
la
poudre
Kokainpäckchen
in
ihrer
Muschi,
wenn
sie
presst,
riecht
es
nach
Pulver
Elle
se
gratte
les
genoux
Sie
kratzt
sich
an
den
Knien
Elle
me
dit
qu'elle
a
besoin
de
faire
un
tour
Sie
sagt
mir,
sie
muss
mal
raus
Allez
vas-y
bois,
fais
plaisir
à
mes
homeboys
Also
los,
trink,
tu
meinen
Homies
einen
Gefallen
Je
leur
ai
dit
que
t'es
squat
Ich
hab
ihnen
gesagt,
dass
du
loyal
bist
Que
t'as
des
tattoos
et
que
t'es
grave
bonne
Dass
du
Tattoos
hast
und
verdammt
heiß
bist
S'il
te
plaît
ne
me
déçois
pas
girl
Bitte
enttäusch
mich
nicht,
Girl
Téma
le
négro
est
swaggé
Schau
dir
den
Nigga
an,
wie
er
Swag
hat
Téma
le
reubeu
est
swaggé,
pour
mieux
revendre
à
cette
soirée
Schau
dir
den
Araber
an,
wie
er
Swag
hat,
um
auf
dieser
Party
besser
zu
verkaufen
Vivre
dans
un
cauchemar,
à
peine
réveillé
dans
un
traquenard
In
einem
Albtraum
leben,
kaum
aufgewacht
schon
in
der
Falle
Cheu-B
le
barbare,
à
l'aise
comme
Ragnard
dans
le
drakkar
Cheu-B
der
Barbar,
entspannt
wie
Ragnar
im
Drachenboot
Il
paraît
que
t'as
un
gars,
pourtant
j'ai
gardé
quelques
touches-car
Es
heißt,
du
hast
einen
Typen,
trotzdem
hab
ich
ein
paar
Kontakte
gespeichert
T'as
eu
un
coup
de
chance,
une
fraction
de
seconde
et
tout
change
Du
hattest
Glück,
ein
Sekundenbruchteil
und
alles
ändert
sich
Quand
je
sortais
tard
le
soir
toi
tu
rentrais
Als
ich
spät
abends
rausging,
kamst
du
gerade
heim
À
l'aise
dans
le
business
quand
toi
t'en
sortais
Entspannt
im
Business,
als
du
gerade
ausgestiegen
bist
Un
mal
concentré
à
contenir
pour
pas
sortir
Ein
konzentriertes
Übel,
das
man
zurückhalten
muss,
um
es
nicht
rauszulassen
Vrais
négros
se
connaissent,
pour
le
biz
je
peux
pas
me
retenir
Echte
Niggas
kennen
sich,
für
das
Biz
kann
ich
mich
nicht
zurückhalten
J'suis
sur
le
coin
de
mon
point
de
vente,
point
de
vente
Ich
bin
an
der
Ecke
meines
Verkaufspunkts,
Verkaufspunkts
Les
voisins
sont
pas
complices
mais
ils
savent
que
je
vende
Die
Nachbarn
sind
keine
Komplizen,
aber
sie
wissen,
dass
ich
verkaufe
Par
buzz
je
gagne
leur
confiance,
point
de
vente
Durch
Gerede
gewinne
ich
ihr
Vertrauen,
Verkaufspunkt
J'suis
dans
le
coin
de
mon
point
de
vente,
point
de
vente
Ich
bin
in
der
Ecke
meines
Verkaufspunkts,
Verkaufspunkts
Les
voisins
sont
pas
complices
mais
ils
savent
que
je
vende
Die
Nachbarn
sind
keine
Komplizen,
aber
sie
wissen,
dass
ich
verkaufe
Le
boxeur
donne
son
short
à
10,50
Der
Dealer
gibt
die
kleine
Portion
für
10,50
Ils
veulent
se
donner
les
mauvais
rôles
Sie
wollen
sich
die
schlechten
Rollen
geben
Arrêtez
de
mentir
aux
mômes,
j'ai
pacté
avec
le
hall
Hört
auf,
die
Kinder
anzulügen,
ich
habe
einen
Pakt
mit
dem
Hausflur
geschlossen
Donc
je
dois
pacté
pour
le
hall
et
je
passe
du
gris
au
mauve
Also
muss
ich
für
den
Hausflur
packen
und
wechsle
von
Grau
zu
Lila
Le
M
sur
le
front,
le
M
au
fond
Das
M
auf
der
Stirn,
das
M
tief
drin
Je
fais
les
comptes
dans
une
bonne
gov'
Ich
mache
die
Abrechnung
in
einer
guten
Karre
Tout
se
passe
bien,
je
gère
mon
réseau
Alles
läuft
gut,
ich
manage
mein
Netzwerk
Comme
un
gars
de
bâtard
Wie
ein
Bastard-Typ
Comme
un
gars
de
la
ville,
je
passe
des
10
au
kil'
Wie
ein
Typ
aus
der
Stadt,
ich
gehe
von
10ern
zum
Kilo
2016
bonne
année
à
tous
les
tox'
2016
frohes
Neues
Jahr
an
alle
Junkies
Tes
conseils,
garde-les
pour
ton
gosse
Deine
Ratschläge,
behalt
sie
für
dein
Kind
Je
suis
sous
rhum,
70
volts
Ich
bin
auf
Rum,
70
Volt
La
mâchoire
est
lourde,
vol
anti
pop
Der
Kiefer
ist
schwer,
Diebstahl
gegen
Pop
Les
gars
de
la
ville
sont
très
bourbier
Die
Jungs
aus
der
Stadt
sind
echt
übel
dran
Je
suis
là
dans
10
minutes
Ich
bin
in
10
Minuten
da
Une
blonde
en
train
de
s'occuper
de
mon
rento
Eine
Blondine
kümmert
sich
um
meine
Kohle
Elle
a
la
sse-fe
qui
est
bonne
Sie
hat
einen
geilen
Arsch
Sa
gueule
a
pas
besoin
d'une
mise
à
jour
Ihre
Fresse
braucht
kein
Update
Cheu-B
l'a
cheu-validé,
mon
13
Blo'
Gang,
validé
Cheu-B
hat
sie
abgesegnet,
meine
13
Blo'
Gang,
abgesegnet
J'suis
pimpé
avec
Mehdi
Ich
bin
aufgestylt
mit
Mehdi
Pimpé
avec
mes
G,
mes
drug
dealers
de
lundi
à
lundi
Aufgestylt
mit
meinen
Gs,
meinen
Drogendealern
von
Montag
bis
Montag
Je
suis
un
gars
de
la
ville,
je
te
le
redis
(bitch)
Ich
bin
ein
Typ
aus
der
Stadt,
ich
sag's
dir
nochmal
(Bitch)
J'suis
sur
le
coin
de
mon
point
de
vente,
point
de
vente
Ich
bin
an
der
Ecke
meines
Verkaufspunkts,
Verkaufspunkts
Les
voisins
sont
pas
complices
mais
ils
savent
que
je
vende
Die
Nachbarn
sind
keine
Komplizen,
aber
sie
wissen,
dass
ich
verkaufe
Par
buzz
je
gagne
leur
confiance,
point
de
vente
Durch
Gerede
gewinne
ich
ihr
Vertrauen,
Verkaufspunkt
J'suis
dans
le
coin
de
mon
point
de
vente,
point
de
vente
Ich
bin
in
der
Ecke
meines
Verkaufspunkts,
Verkaufspunkts
Les
voisins
sont
pas
complices
mais
ils
savent
que
je
vende
Die
Nachbarn
sind
keine
Komplizen,
aber
sie
wissen,
dass
ich
verkaufe
Le
boxeur
donne
son
short
à
10,50
Der
Dealer
gibt
die
kleine
Portion
für
10,50
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bugatti Beatz
Album
ULTRAP
date of release
03-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.