Lyrics and translation 13 Block feat. Cheu-B - PDV (feat. Cheu-B)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
T
on
the
tracks
Мы
вышли
на
рельсы.
Mentalité
Sevran,
on
a
la
honte
de
rien
avoir
Менталитет
Севрана,
нам
стыдно,
что
у
нас
ничего
нет
Deusté,
parfait,
si
t'as
pas
les
couilles
c'est
qu'on
n'est
pas
pareil
Черт
возьми,
отлично,
если
у
тебя
нет
мозгов,
значит,
мы
не
похожи
друг
на
друга.
Race
de
guerrier,
guerrier,
je
détaille
avec
le
seum
(wesh
le
matos)
Порода
воин,
воин,
я
подробно,
с
seum
(wesh
le
matos)
J'suis
avec
mes
bandits
de
toutes
les
couleurs
Я
со
своими
бандитами
всех
мастей.
Me
mélange
pas
j'suis
pas
dans
tes
histoires
de
nation
Не
смеши
меня,
я
не
участвую
в
твоих
национальных
историях.
Mais
plutôt
deux-trois
ien-cli
vers
Nation
(je
tourne
à
Paname)
Но
вместо
этого
два-три
раза
в
неделю
(я
снимаюсь
в
Paname)
Que
des
calibres
à
la
baraque,
diez
pas
net
Только
от
калибров
до
барака,
не
говорите
ясно
Avec
mes
collègues,
suis-moi
serein
С
моими
коллегами,
будь
со
мной
спокойна
J'ai
pas
de
bigot
car
c'est
chaud
comme
à
Palerme
У
меня
нет
фанатиков,
потому
что
здесь
жарко,
как
в
Палермо
Pushing
sous
la
douche,
pétée
à
la
chnouf
Толкаясь
в
душе,
трахаются
в
Ла-нюфе
Ma
petite
folle
ne
me
fait
plus
la
bouffe
Моя
маленькая
сумасшедшая
больше
не
ест
меня
Bonbonne
dans
sa
fouffe
quand
elle
pousse
ça
sent
la
poudre
Бонбон
в
ее
пизде,
когда
она
толкает,
пахнет
порошком
Elle
se
gratte
les
genoux
Она
чешет
себе
колени.
Elle
me
dit
qu'elle
a
besoin
de
faire
un
tour
Она
говорит
мне,
что
ей
нужно
прокатиться.
Allez
vas-y
bois,
fais
plaisir
à
mes
homeboys
Давай,
выпей,
порадуй
моих
друзей
по
дому
Je
leur
ai
dit
que
t'es
squat
Я
сказал
им,
что
ты
приземистый.
Que
t'as
des
tattoos
et
que
t'es
grave
bonne
Что
у
тебя
есть
татуировки
и
что
ты
очень
хороша
S'il
te
plaît
ne
me
déçois
pas
girl
Пожалуйста,
не
разочаровывай
меня,
девочка
Téma
le
négro
est
swaggé
Тама
негр
чванится
Téma
le
reubeu
est
swaggé,
pour
mieux
revendre
à
cette
soirée
Теа
Ле
руве
чванится,
чтобы
лучше
перепродать
сегодня
вечером
Vivre
dans
un
cauchemar,
à
peine
réveillé
dans
un
traquenard
Жизнь
в
кошмаре,
едва
проснувшаяся
на
охоте
Cheu-B
le
barbare,
à
l'aise
comme
Ragnard
dans
le
drakkar
Чу-Б-варвар,
который
чувствует
себя
комфортно,
как
Рагнар
на
драккаре
Il
paraît
que
t'as
un
gars,
pourtant
j'ai
gardé
quelques
touches-car
Я
слышал,
что
у
тебя
есть
парень,
но
я
сохранил
несколько
прикосновений-потому
что
T'as
eu
un
coup
de
chance,
une
fraction
de
seconde
et
tout
change
Тебе
повезло,
всего
одна
доля
секунды,
и
все
меняется.
Quand
je
sortais
tard
le
soir
toi
tu
rentrais
Когда
я
уходил
поздно
вечером,
ты
возвращалась
домой.
À
l'aise
dans
le
business
quand
toi
t'en
sortais
Комфортно
в
бизнесе,
когда
ты
справлялся
с
этим
Un
mal
concentré
à
contenir
pour
pas
sortir
Сосредоточенное
зло,
которое
нужно
сдерживать,
чтобы
не
выйти
Vrais
négros
se
connaissent,
pour
le
biz
je
peux
pas
me
retenir
Настоящие
ниггеры
знают
друг
друга,
ради
бизнеса
я
не
могу
сдержаться
J'suis
sur
le
coin
de
mon
point
de
vente,
point
de
vente
Я
нахожусь
на
углу
своей
торговой
точки,
точки
продажи
Les
voisins
sont
pas
complices
mais
ils
savent
que
je
vende
Соседи
не
являются
соучастниками,
но
они
знают,
что
я
продаю
Par
buzz
je
gagne
leur
confiance,
point
de
vente
Благодаря
кайфу
я
завоевываю
их
доверие,
точка
продажи
J'suis
dans
le
coin
de
mon
point
de
vente,
point
de
vente
Я
нахожусь
в
углу
своей
торговой
точки,
точки
продажи
Les
voisins
sont
pas
complices
mais
ils
savent
que
je
vende
Соседи
не
являются
соучастниками,
но
они
знают,
что
я
продаю
Le
boxeur
donne
son
short
à
10,50
Боксер
дает
свои
шорты
на
отметке
10,50
Ils
veulent
se
donner
les
mauvais
rôles
Они
хотят
дать
друг
другу
неправильные
роли
Arrêtez
de
mentir
aux
mômes,
j'ai
pacté
avec
le
hall
Хватит
врать
детям,
я
договорилась
с
холлом
Donc
je
dois
pacté
pour
le
hall
et
je
passe
du
gris
au
mauve
Так
что
мне
нужно
идти
в
холл,
и
я
переключаюсь
с
серого
на
лиловый.
Le
M
sur
le
front,
le
M
au
fond
М
на
лбу,
м
внизу
Je
fais
les
comptes
dans
une
bonne
gov'
Я
веду
учет
в
хорошем
правительстве
Tout
se
passe
bien,
je
gère
mon
réseau
Все
идет
хорошо,
я
управляю
своей
сетью
Comme
un
gars
de
bâtard
Как
ублюдочный
парень
Comme
un
gars
de
la
ville,
je
passe
des
10
au
kil'
Как
парень
из
города,
я
переключаюсь
с
10
на
киль
2016
bonne
année
à
tous
les
tox'
2016
год
с
Новым
годом
для
всех
токс'
Tes
conseils,
garde-les
pour
ton
gosse
Твой
совет,
оставь
его
для
своего
ребенка.
Je
suis
sous
rhum,
70
volts
Я
под
ромом,
70
вольт
La
mâchoire
est
lourde,
vol
anti
pop
Челюсть
тяжелая,
противоопухолевая
Les
gars
de
la
ville
sont
très
bourbier
Ребята
в
городе
очень
трясины
Je
suis
là
dans
10
minutes
Я
там
в
10
минут
Une
blonde
en
train
de
s'occuper
de
mon
rento
Блондинка
ухаживает
за
моим
ренто
Elle
a
la
sse-fe
qui
est
bonne
Она
sse-фе,
который
является
хорошим
Sa
gueule
a
pas
besoin
d'une
mise
à
jour
Его
морда
не
нуждается
в
обновлении
Cheu-B
l'a
cheu-validé,
mon
13
Blo'
Gang,
validé
Черт
возьми,
моя
13-летняя
банда
проверила
это,
проверила
J'suis
pimpé
avec
Mehdi
Меня
сводит
с
ума
Мехди
Pimpé
avec
mes
G,
mes
drug
dealers
de
lundi
à
lundi
Сутенер
с
моими
девушками,
моими
наркоторговцами
с
понедельника
по
понедельник
Je
suis
un
gars
de
la
ville,
je
te
le
redis
(bitch)
Я
парень
из
города,
я
повторяю
это
тебе
(сука)
J'suis
sur
le
coin
de
mon
point
de
vente,
point
de
vente
Я
нахожусь
на
углу
своей
торговой
точки,
точки
продажи
Les
voisins
sont
pas
complices
mais
ils
savent
que
je
vende
Соседи
не
являются
соучастниками,
но
они
знают,
что
я
продаю
Par
buzz
je
gagne
leur
confiance,
point
de
vente
Благодаря
кайфу
я
завоевываю
их
доверие,
точка
продажи
J'suis
dans
le
coin
de
mon
point
de
vente,
point
de
vente
Я
нахожусь
в
углу
своей
торговой
точки,
точки
продажи
Les
voisins
sont
pas
complices
mais
ils
savent
que
je
vende
Соседи
не
являются
соучастниками,
но
они
знают,
что
я
продаю
Le
boxeur
donne
son
short
à
10,50
Боксер
дает
свои
шорты
на
отметке
10,50
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bugatti Beatz
Album
ULTRAP
date of release
03-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.