Lyrics and translation 13 Block - Diplomatico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junior
Alaprod,
zanmi
(Nonantos)
Junior
Alaprod,
дружище
(Nonantos)
Mais
c′est
quoi
cette
histoire
Что
за
история,
детка?
Mais
c'est
quoi
cette
histoire
(Diplomatico)
Что
за
история?
(Дипломат)
Mais
c′est
quoi
cette
histoire
Что
за
история?
Passage,
plaque,
diplomate
(mais
c'est
quoi
cette
histoire)
Проезд,
номера,
дипломат
(что
за
история?)
Mais
c'est
quoi
cette
histoire
(big
up
à
ze-trei)
Что
за
история?
(респект
ze-trei)
Mais
c′est
quoi
cette
histoire
(mais
c′est
quoi
cette
histoire)
Что
за
история?
(что
за
история?)
Mais
c'est
quoi
cette
histoire
Что
за
история?
Passage,
plaque,
diplomate
(diplomate)
Проезд,
номера,
дипломат
(дипломат)
Tajine,
j′ai
v'-еsqui
l′angine
Тажин,
я
вылечил
ангину
Passage,
plaque,
diplomatе
(diplomate)
Проезд,
номера,
дипломат
(дипломат)
Diplomatico,
passage,
plaque,
diplomate
(diplomate)
Дипломат,
проезд,
номера,
дипломат
(дипломат)
Quand
on
parle
d'arrivage,
entre
nous,
y
a
aucun
décorateur
(′rateur)
Когда
речь
о
поставке,
между
нами,
нет
декораторов
(декораторов)
Toujours
en
Quechua,
Noisy-le-Sec,
Decathlon,
j'y
sors
(nonantos)
Всегда
в
Quechua,
Noisy-le-Sec,
Decathlon,
я
оттуда
(nonantos)
Allumez
les
fumigènes
comme
à
l'Olympia,
demande
aux
régisseurs
Зажгите
дымовые
шашки,
как
в
Олимпии,
спросите
администраторов
On
n′a
pas
peur
de
donner,
on
envoie,
on
reçoit
l′ascenseur
(l'ascenseur)
Мы
не
боимся
давать,
мы
отправляем,
мы
получаем
обратно
(обратно)
Tajine,
j′ai
v'-esqui
l′angine
Тажин,
я
вылечил
ангину
Passage,
plaque,
diplomate
(plaque,
diplomate)
Проезд,
номера,
дипломат
(номера,
дипломат)
Diplomatico,
passage,
plaque,
diplomate
Дипломат,
проезд,
номера,
дипломат
Mais
c'est
quoi
cette
histoire
(ouh)
Что
за
история?
(ух)
Mais
c′est
quoi
cette
histoire
(oh,
Diplomatico)
Что
за
история?
(о,
Дипломат)
Mais
c'est
quoi
cette
histoire
(oh,
ouh)
Что
за
история?
(о,
ух)
Mais
c'est
quoi
cette
histoire
(Diplomatico,
hein)
Что
за
история?
(Дипломат,
а?)
Diplomatico
(diplomatico)
Дипломат
(дипломат)
Passage,
plaque,
diplomate
(diplomate)
Проезд,
номера,
дипломат
(дипломат)
Diplomatico
(diplomatico)
Дипломат
(дипломат)
Passage,
plaque,
diplomate
(nion,
diplomate)
Проезд,
номера,
дипломат
(nion,
дипломат)
Diplomatico,
sur
moi,
j′ai
toujours
mon
automatico
Дипломат,
на
мне
всегда
мой
автомат
On
te
laisse
par
terre,
on
t′laisse
aux
asticots
Мы
оставим
тебя
на
земле,
оставим
червям
On
t'regarde
souffrir
en
fumant
des
stickos
Мы
смотрим,
как
ты
страдаешь,
покуривая
косяки
Toujours
dans
l′ghetto
avec
ou
sans
chicots
Всегда
в
гетто,
с
зубами
или
без
On
fait
des
pivots
en
moto,
en
auto'
Делаем
развороты
на
мотоцикле,
на
машине
Citroën
citron,
la
glycérine-nitro
Citroën
citron,
нитроглицерин
Frotte
le
garde-boue
sur
rue
d′Reuilly-Diderot
(mais
c'est
quoi
cette
histoire)
Тру
крыло
об
улицу
Reuilly-Diderot
(что
за
история?)
Big
up
à
Tito
(mais
c′est
quoi
cette
histoire)
Респект
Tito
(что
за
история?)
Big
up
à
Kito
(mais
c'est
quoi
cette
histoire)
Респект
Kito
(что
за
история?)
Où
sont
les
clickos,
où
sont
les
clients
Где
клиенты,
где
покупатели?
Mais
où
sont
les
clickos
(mais
c'est
quoi
cette
histoire)
Где
клиенты?
(что
за
история?)
J′arrive
en
Vito
(j′arrive
en
teinté,
nion)
Я
подъезжаю
на
Vito
(я
подъезжаю
на
тонированной,
nion)
Avec
Ze'
et
Vito
(avec
mon
re-frè)
С
Ze'
и
Vito
(с
моим
братом)
Passage,
plaque,
diplomate,
bin-binks
(bin-binks)
Проезд,
номера,
дипломат,
bin-binks
(bin-binks)
Mais
c′est
quoi
cette
histoire
(ouh)
Что
за
история?
(ух)
Mais
c'est
quoi
cette
histoire
(oh,
Diplomatico)
Что
за
история?
(о,
Дипломат)
Mais
c′est
quoi
cette
histoire
(oh,
ouh)
Что
за
история?
(о,
ух)
Mais
c'est
quoi
cette
histoire
(Diplomatico,
hein)
Что
за
история?
(Дипломат,
а?)
Diplomatico
(diplomatico)
Дипломат
(дипломат)
Passage,
plaque,
diplomate
(plaque,
diplomate)
Проезд,
номера,
дипломат
(номера,
дипломат)
Diplomatico
(diplomatico)
Дипломат
(дипломат)
Passage,
plaque,
diplomate
(nion,
diplomate)
Проезд,
номера,
дипломат
(nion,
дипломат)
Sidi′,
c'est
moi
ou
bien
j'ai
des
hallu′
(han)
Sidi',
мне
кажется,
или
у
меня
галлюцинации?
(а)
C′est
moi
ou
bien
faut
qu'j′les
allume
(quoi)
Мне
кажется,
или
мне
нужно
их
поджечь?
(что)
J'ai
la
matière
pour
les
annuler
(annuler)
У
меня
есть
чем
их
аннулировать
(аннулировать)
Et
juste
après,
j′pète
mon
calumet
И
сразу
после,
я
курю
свою
трубку
On
sait
qu't′as
pas
un,
j'tape
des
rallys
sur
la
A1
(nion)
Мы
знаем,
что
у
тебя
нет
ни
одного,
я
гоняю
по
A1
(nion)
Fais
l'gue-din,
j′prends
pas
tes
patins
(BLO)
Делай
деньги,
я
не
беру
твои
коньки
(BLO)
T′es
qu'un
soldat,
t′es
qu'un
pantin
(hey)
Ты
всего
лишь
солдат,
ты
всего
лишь
марионетка
(эй)
J′compte
mes
llets-bi,
j'fume
mon
sapin,
mon
sapin,
ma
(ah)
Я
считаю
свои
деньги,
курю
свою
травку,
свою
травку,
свою
(а)
J′suis
dans
le
RS,
c'est
qu'ça
l′intéresse,
et
t′as
intérêt
à
khlass
les
intérêts
Я
в
RS,
это
то,
что
их
интересует,
и
тебе
лучше
заплатить
проценты
Qu'ce
soit
l′intérim
ou
bien
un
terrain,
paye
avant
qu'j′devienne
le
cauchemar
de
tes
rêves
Будь
то
временная
работа
или
участок
земли,
плати,
прежде
чем
я
стану
кошмаром
твоих
снов
Gosse
à
la
dérive,
mais
bon,
j'm′en
sors
bien
Ребенок
на
грани,
но,
в
общем,
я
справляюсь
Gosse
à
la
dérive,
mais
bon,
j'm'en
sors
Ребенок
на
грани,
но,
в
общем,
я
справляюсь
J′ai
saigné
la
cité,
toi
t′as
saigné
l'city
(Si-Si-Si-Sidigo)
(KingZe)
Я
пролил
кровь
в
районе,
ты
пролил
кровь
в
городе
(Si-Si-Si-Sidigo)
(KingZe)
C′était
un
ient-cli,
han,
un
fidèle
Это
был
клиент,
а,
постоянный
J'veux
l′appeler
"Thomas",
han
Я
хочу
назвать
его
"Томас",
а
Fumeur
de
te-shi,
han,
son
papa
était
diplomate
(Wire,
Wire)
Курильщик
травы,
а,
его
папа
был
дипломатом
(Wire,
Wire)
Et
combien
de
fois,
on
l'a
arrangé
(han)
И
сколько
раз
мы
его
выручали
(а)
Il
oublie
pas
avant
d′nous
dire
ça
(han)
Он
не
забывает
сказать
нам
об
этом
(а)
Il
peut
prendre
la
gova
de
son
papa
(nion)
Он
может
взять
кокаин
своего
папы
(nion)
On
le
gé-char,
direction
Meuda
(nion)
Мы
везем
его
в
Меуда
(nion)
Tout
est
déjà
en
place
avec
les
D-mass
(cartel)
Все
уже
на
месте
с
D-mass
(картель)
J'suis
avec
Stavo,
Olazermi,
Ocho
(stonard)
Я
со
Stavo,
Olazermi,
Ocho
(stonard)
Rien
qu'on
fume
la
moquette
dans
l′auto′
(han)
Мы
только
курим
траву
в
машине
(а)
V'-esqui
les
contrôles,
diplomatico
Избегаем
проверки,
дипломат
Plaque
auto,
putain
quelle
vida,
on
vit
pour
les
pesos
Номер
машины,
черт,
какая
жизнь,
мы
живем
ради
песо
Mauvais
mes
rebeus,
mauvais
sont
mes
négros
(han)
Плохие
мои
арабы,
плохие
мои
негры
(а)
T′inquiète,
on
contrôle
la
ne-zo,
on
s'place
comme
la
honda
en
photo
Не
волнуйся,
мы
контролируем
район,
мы
располагаемся,
как
Honda
на
фото
Mais
c′est
quoi
cette
histoire
(ouh)
Что
за
история?
(ух)
Mais
c'est
quoi
cette
histoire
(oh,
Diplomatico)
Что
за
история?
(о,
Дипломат)
Mais
c′est
quoi
cette
histoire
(oh,
ouh)
Что
за
история?
(о,
ух)
Mais
c'est
quoi
cette
histoire
(diplomatico,
hein)
Что
за
история?
(дипломат,
а?)
Diplomatico
(diplomatico)
Дипломат
(дипломат)
Passage,
plaque,
diplomate
(plaque,
diplomate)
Проезд,
номера,
дипломат
(номера,
дипломат)
Diplomatico
(diplomatico)
Дипломат
(дипломат)
Passage,
plaque,
diplomate
(nion,
diplomate)
Проезд,
номера,
дипломат
(nion,
дипломат)
Mais
c'est
quoi
cette
histoire
(diplomatico)
Что
за
история?
(дипломат)
Mais
c′est
quoi
cette
histoire
(diplomatico,
propre)
Что
за
история?
(дипломат,
чистый)
Mais
c′est
quoi
cette
histoire
(diplomatico)
Что
за
история?
(дипломат)
Passage,
plaque,
diplomate
(diplomate,
diplomatico,
propre)
Проезд,
номера,
дипломат
(дипломат,
дипломат,
чистый)
Passage,
plaque,
diplomate
Проезд,
номера,
дипломат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 13 Block
Album
BLO II
date of release
27-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.