13 Block - Diplomatico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 13 Block - Diplomatico




Diplomatico
Дипломат
Junior Alaprod, zanmi (Nonantos)
Junior Alaprod, дружище (Nonantos)
Mais c′est quoi cette histoire
Что за история, детка?
Mais c'est quoi cette histoire (Diplomatico)
Что за история? (Дипломат)
Mais c′est quoi cette histoire
Что за история?
Passage, plaque, diplomate (mais c'est quoi cette histoire)
Проезд, номера, дипломат (что за история?)
Mais c'est quoi cette histoire (big up à ze-trei)
Что за история? (респект ze-trei)
Mais c′est quoi cette histoire (mais c′est quoi cette histoire)
Что за история? (что за история?)
Mais c'est quoi cette histoire
Что за история?
Passage, plaque, diplomate (diplomate)
Проезд, номера, дипломат (дипломат)
Tajine, j′ai v'-еsqui l′angine
Тажин, я вылечил ангину
Passage, plaque, diplomatе (diplomate)
Проезд, номера, дипломат (дипломат)
Diplomatico, passage, plaque, diplomate (diplomate)
Дипломат, проезд, номера, дипломат (дипломат)
Quand on parle d'arrivage, entre nous, y a aucun décorateur (′rateur)
Когда речь о поставке, между нами, нет декораторов (декораторов)
Toujours en Quechua, Noisy-le-Sec, Decathlon, j'y sors (nonantos)
Всегда в Quechua, Noisy-le-Sec, Decathlon, я оттуда (nonantos)
Allumez les fumigènes comme à l'Olympia, demande aux régisseurs
Зажгите дымовые шашки, как в Олимпии, спросите администраторов
On n′a pas peur de donner, on envoie, on reçoit l′ascenseur (l'ascenseur)
Мы не боимся давать, мы отправляем, мы получаем обратно (обратно)
Tajine, j′ai v'-esqui l′angine
Тажин, я вылечил ангину
Passage, plaque, diplomate (plaque, diplomate)
Проезд, номера, дипломат (номера, дипломат)
Diplomatico, passage, plaque, diplomate
Дипломат, проезд, номера, дипломат
Mais c'est quoi cette histoire (ouh)
Что за история? (ух)
Mais c′est quoi cette histoire (oh, Diplomatico)
Что за история? (о, Дипломат)
Mais c'est quoi cette histoire (oh, ouh)
Что за история? (о, ух)
Mais c'est quoi cette histoire (Diplomatico, hein)
Что за история? (Дипломат, а?)
Diplomatico (diplomatico)
Дипломат (дипломат)
Passage, plaque, diplomate (diplomate)
Проезд, номера, дипломат (дипломат)
Diplomatico (diplomatico)
Дипломат (дипломат)
Passage, plaque, diplomate (nion, diplomate)
Проезд, номера, дипломат (nion, дипломат)
Diplomatico, sur moi, j′ai toujours mon automatico
Дипломат, на мне всегда мой автомат
On te laisse par terre, on t′laisse aux asticots
Мы оставим тебя на земле, оставим червям
On t'regarde souffrir en fumant des stickos
Мы смотрим, как ты страдаешь, покуривая косяки
Toujours dans l′ghetto avec ou sans chicots
Всегда в гетто, с зубами или без
On fait des pivots en moto, en auto'
Делаем развороты на мотоцикле, на машине
Citroën citron, la glycérine-nitro
Citroën citron, нитроглицерин
Frotte le garde-boue sur rue d′Reuilly-Diderot (mais c'est quoi cette histoire)
Тру крыло об улицу Reuilly-Diderot (что за история?)
Big up à Tito (mais c′est quoi cette histoire)
Респект Tito (что за история?)
Big up à Kito (mais c'est quoi cette histoire)
Респект Kito (что за история?)
sont les clickos, sont les clients
Где клиенты, где покупатели?
Mais sont les clickos (mais c'est quoi cette histoire)
Где клиенты? (что за история?)
J′arrive en Vito (j′arrive en teinté, nion)
Я подъезжаю на Vito подъезжаю на тонированной, nion)
Avec Ze' et Vito (avec mon re-frè)
С Ze' и Vito моим братом)
Passage, plaque, diplomate, bin-binks (bin-binks)
Проезд, номера, дипломат, bin-binks (bin-binks)
Mais c′est quoi cette histoire (ouh)
Что за история? (ух)
Mais c'est quoi cette histoire (oh, Diplomatico)
Что за история? (о, Дипломат)
Mais c′est quoi cette histoire (oh, ouh)
Что за история? (о, ух)
Mais c'est quoi cette histoire (Diplomatico, hein)
Что за история? (Дипломат, а?)
Diplomatico (diplomatico)
Дипломат (дипломат)
Passage, plaque, diplomate (plaque, diplomate)
Проезд, номера, дипломат (номера, дипломат)
Diplomatico (diplomatico)
Дипломат (дипломат)
Passage, plaque, diplomate (nion, diplomate)
Проезд, номера, дипломат (nion, дипломат)
Sidi′, c'est moi ou bien j'ai des hallu′ (han)
Sidi', мне кажется, или у меня галлюцинации? (а)
C′est moi ou bien faut qu'j′les allume (quoi)
Мне кажется, или мне нужно их поджечь? (что)
J'ai la matière pour les annuler (annuler)
У меня есть чем их аннулировать (аннулировать)
Et juste après, j′pète mon calumet
И сразу после, я курю свою трубку
On sait qu't′as pas un, j'tape des rallys sur la A1 (nion)
Мы знаем, что у тебя нет ни одного, я гоняю по A1 (nion)
Fais l'gue-din, j′prends pas tes patins (BLO)
Делай деньги, я не беру твои коньки (BLO)
T′es qu'un soldat, t′es qu'un pantin (hey)
Ты всего лишь солдат, ты всего лишь марионетка (эй)
J′compte mes llets-bi, j'fume mon sapin, mon sapin, ma (ah)
Я считаю свои деньги, курю свою травку, свою травку, свою (а)
J′suis dans le RS, c'est qu'ça l′intéresse, et t′as intérêt à khlass les intérêts
Я в RS, это то, что их интересует, и тебе лучше заплатить проценты
Qu'ce soit l′intérim ou bien un terrain, paye avant qu'j′devienne le cauchemar de tes rêves
Будь то временная работа или участок земли, плати, прежде чем я стану кошмаром твоих снов
Gosse à la dérive, mais bon, j'm′en sors bien
Ребенок на грани, но, в общем, я справляюсь
Gosse à la dérive, mais bon, j'm'en sors
Ребенок на грани, но, в общем, я справляюсь
J′ai saigné la cité, toi t′as saigné l'city (Si-Si-Si-Sidigo) (KingZe)
Я пролил кровь в районе, ты пролил кровь в городе (Si-Si-Si-Sidigo) (KingZe)
C′était un ient-cli, han, un fidèle
Это был клиент, а, постоянный
J'veux l′appeler "Thomas", han
Я хочу назвать его "Томас", а
Fumeur de te-shi, han, son papa était diplomate (Wire, Wire)
Курильщик травы, а, его папа был дипломатом (Wire, Wire)
Et combien de fois, on l'a arrangé (han)
И сколько раз мы его выручали (а)
Il oublie pas avant d′nous dire ça (han)
Он не забывает сказать нам об этом (а)
Il peut prendre la gova de son papa (nion)
Он может взять кокаин своего папы (nion)
On le gé-char, direction Meuda (nion)
Мы везем его в Меуда (nion)
Tout est déjà en place avec les D-mass (cartel)
Все уже на месте с D-mass (картель)
J'suis avec Stavo, Olazermi, Ocho (stonard)
Я со Stavo, Olazermi, Ocho (stonard)
Rien qu'on fume la moquette dans l′auto′ (han)
Мы только курим траву в машине (а)
V'-esqui les contrôles, diplomatico
Избегаем проверки, дипломат
Plaque auto, putain quelle vida, on vit pour les pesos
Номер машины, черт, какая жизнь, мы живем ради песо
Mauvais mes rebeus, mauvais sont mes négros (han)
Плохие мои арабы, плохие мои негры (а)
T′inquiète, on contrôle la ne-zo, on s'place comme la honda en photo
Не волнуйся, мы контролируем район, мы располагаемся, как Honda на фото
Mais c′est quoi cette histoire (ouh)
Что за история? (ух)
Mais c'est quoi cette histoire (oh, Diplomatico)
Что за история? (о, Дипломат)
Mais c′est quoi cette histoire (oh, ouh)
Что за история? (о, ух)
Mais c'est quoi cette histoire (diplomatico, hein)
Что за история? (дипломат, а?)
Diplomatico (diplomatico)
Дипломат (дипломат)
Passage, plaque, diplomate (plaque, diplomate)
Проезд, номера, дипломат (номера, дипломат)
Diplomatico (diplomatico)
Дипломат (дипломат)
Passage, plaque, diplomate (nion, diplomate)
Проезд, номера, дипломат (nion, дипломат)
Mais c'est quoi cette histoire (diplomatico)
Что за история? (дипломат)
Mais c′est quoi cette histoire (diplomatico, propre)
Что за история? (дипломат, чистый)
Mais c′est quoi cette histoire (diplomatico)
Что за история? (дипломат)
Passage, plaque, diplomate (diplomate, diplomatico, propre)
Проезд, номера, дипломат (дипломат, дипломат, чистый)
Passage, plaque, diplomate
Проезд, номера, дипломат





Writer(s): 13 Block


Attention! Feel free to leave feedback.