13 Block - Les dodanes - translation of the lyrics into German

Les dodanes - 13 Blocktranslation in German




Les dodanes
Die Bodenschwellen
La mort ou tchitchi
Tod oder Knast
La muerte (la muerte...)
Der Tod (der Tod...)
Les dos d′ânes de la ville, les dos d'ânes de la vie
Die Bodenschwellen der Stadt, die Bodenschwellen des Lebens
Obsédé par le biff, par l′guidon je l'appuie
Besessen vom Geld, am Lenker drück ich drauf
Hamdoulilah depuis on met pied dans le club
Hamdulillah, seitdem setzen wir Fuß in den Club
Tu décampes du VIP, t'as sucé des bites
Du haust ab aus dem VIP, du hast Schwänze gelutscht
T′as rejoint l′autre team, t'as vu qu′elles étaient molles
Du bist zum anderen Team gewechselt, du hast gesehen, dass sie schlaff waren
Comparées à ici, nous c'est bien dur, d′la taurine de taureau
Verglichen mit hier, bei uns ist es richtig hart, Stier-Taurin
Les cojo' sont très gros, les qlawis sont très grosses
Die Eier sind sehr groß, die Qlawis sind sehr groß
(Les cojo′ sont très gros, les cojo' sont très gros, shoo)
(Die Eier sind sehr groß, die Eier sind sehr groß, schuh)
Je ne mens pas l'équipe ne ment pas (je ne mens pas)
Ich lüge nicht, das Team lügt nicht (ich lüge nicht)
C′est des mythos, jamais dans le bloc (jamais dans le bloc)
Das sind Lügner, niemals im Block (niemals im Block)
Ils n′ont que vu mais n'ont jamais bicrave
Sie haben nur zugesehen, aber nie gedealt
Et on a saigné les binks de la ville
Und wir haben die Blocks der Stadt ausgeblutet
Et on saigne encore les binks de la ville
Und wir bluten die Blocks der Stadt immer noch aus
Venez recharger, la bonbonne est vide
Kommt aufladen, der Vorrat ist leer
Mais y a les flics comme à la fin du clip (ouais)
Aber da sind die Bullen wie am Ende vom Clip (ja)
Faut la gova des govas (Soixante, Soixante)
Brauch' den Wagen der Wagen (Sechzig, Sechzig)
La Rover des Rover, les lovés à Sosa, Amadeus Mozart
Den Rover der Rover, die Kohle von Sosa, Amadeus Mozart
Des billets mauves rosa, du 22 Mendoza (binks, binks)
Lila-rosa Scheine, vom 22 Mendoza (Blocks, Blocks)
On veut tous être au top
Wir wollen alle an der Spitze sein
Les vautours te regardent
Die Geier beobachten dich
Les vautours te regardent, attendent juste un faux pas
Die Geier beobachten dich, warten nur auf einen Fehltritt
Attendent juste le faux pas pour t′allumer ta race (bang, bang)
Warten nur auf den Fehltritt, um dich und deine Leute abzuknallen (bang, bang)
Le chargeur vide après être passé dans ton coin
Das Magazin leer, nachdem ich in deiner Ecke war
Ah, ça revend des doses sur Leboncoin
Ah, da verkaufen sie Dosen auf Leboncoin
Ah, j'suis calme shlass dans le poing
Ah, jetzt bin ich ruhig, Messer in der Faust
Ah, allez mets-le moi pour de vrai
Ah, komm, gib's mir jetzt richtig
Les bécanes sifflent, font du boucan sur la rue
Die Motorräder pfeifen, machen Lärm auf der Straße
Nion, que des corps à terre sur l′avenue
Nion, nur Leichen auf der Avenue
Ah, les mecs de la cité font du bruit comme d'habitude
Ah, die Jungs aus der Siedlung machen Lärm wie immer
Oh, je cherche les bénéfices, il faut des bénéfices donc y a des sacrifices, ah
Oh, ich suche den Profit, man braucht Profit, also gibt es Opfer, ah
J′ai tendance à le dire parce que j'le sens venir, parce que j'le sens venir
Ich neige dazu, es zu sagen, weil ich es kommen sehe, weil ich es kommen sehe
Toujours la même équipe, toujours la même équipe, j′suis toujours dans la ville, ah
Immer dasselbe Team, immer dasselbe Team, ich bin immer in der Stadt, ah
9.3.2.7, Soixante
9.3.2.7, Sechzig
Je ne mens pas l′équipe ne ment pas (je ne mens pas)
Ich lüge nicht, das Team lügt nicht (ich lüge nicht)
C'est des mythos, jamais dans le bloc (jamais dans le bloc)
Das sind Lügner, niemals im Block (niemals im Block)
Ils n′ont que vu mais jamais bicrave
Sie haben nur zugesehen, aber nie gedealt
Et on a saigné les binks de la ville
Und wir haben die Blocks der Stadt ausgeblutet
Et on saigne encore les binks de la ville
Und wir bluten die Blocks der Stadt immer noch aus
Venez recharger, la bonbonne est vide
Kommt aufladen, der Vorrat ist leer
Mais y a les flics comme à la fin du clip (ouais)
Aber da sind die Bullen wie am Ende vom Clip (ja)
Nonantos, coupe
Nonantos, Schnitt!
Le joujou à côté est tout près (tout près)
Das Spielzeug daneben ist ganz nah (ganz nah)
Et l'utilisateur est prêt (moi-même)
Und der Benutzer ist bereit (ich selbst)
Un utilitaire à crocheter (ouais)
Ein Lieferwagen zum Knacken (ja)
Un mec de mèche à incruster (coupe)
Einen Komplizen einschleusen (Schnitt)
C′est nous les capitaines Crochet (ouais)
Wir sind die Captain Hooks (ja)
La kichta de plusieurs couleurs (arc-en-ciel)
Der Geldstapel in mehreren Farben (Regenbogen)
Y a que ça qui peut être mélangé
Nur das kann gemischt werden
0.9, on se mélange pas (nan, nan)
0.9, wir mischen uns nicht (nein, nein)
C'est pas intéressant les à-peu-près
Das Ungefähre ist nicht interessant
Ça m′intéresse pas, j'préfère abréger
Das interessiert mich nicht, ich kürze lieber ab
J'suis pas dans les grammes mais dans les valises (valises)
Ich bin nicht bei den Gramms, sondern bei den Koffern (Koffern)
J′sais pas si pour tout l′monde c'est valide (valide)
Ich weiß nicht, ob das für alle gültig ist (gültig)
Les fortunes riment avec tragédies (ouais)
Vermögen reimen sich auf Tragödien (ja)
Mais les destins se frottent et se touchent (ouais)
Aber die Schicksale reiben und berühren sich (ja)
Quand y a trahison, vive les cartouches (cartouches)
Wenn es Verrat gibt, hoch die Patronen (Patronen)
Dans le ghetto, les gentils souffrent (nan)
Im Ghetto leiden die Netten (nein)
Et les vrais subissent, résistent
Und die Echten erleiden, widerstehen
Les dos d′ânes de la ville, les dos d'ânes de la ville
Die Bodenschwellen der Stadt, die Bodenschwellen der Stadt
Obsédé par le biff, par l′guidon je l'appuie
Besessen vom Geld, am Lenker drück ich drauf
Hamdoulilah depuis on met pied dans le club
Hamdulillah, seitdem setzen wir Fuß in den Club
Tu décampes du VIP, t′as sucé des bites
Du haust ab aus dem VIP, du hast Schwänze gelutscht
T'as rejoint l'autre team, t′as vu qu′elles étaient molles
Du bist zum anderen Team gewechselt, du hast gesehen, dass sie schlaff waren
Comparées à ici, nous c'est bien dur, d′la taurine de taureau
Verglichen mit hier, bei uns ist es richtig hart, Stier-Taurin
Les cojo' sont très gros, les qlawis sont très grosses
Die Eier sind sehr groß, die Qlawis sind sehr groß
(Les cojo′ sont très gros, les cojo' sont très gros, shoo)
(Die Eier sind sehr groß, die Eier sind sehr groß, schuh)
Je ne mens pas l′équipe ne ment pas (je ne mens pas)
Ich lüge nicht, das Team lügt nicht (ich lüge nicht)
C'est des mythos, jamais dans le bloc (jamais dans le bloc)
Das sind Lügner, niemals im Block (niemals im Block)
Ils n'ont que vu mais jamais bicrave
Sie haben nur zugesehen, aber nie gedealt
Et on a saigné les binks de la ville
Und wir haben die Blocks der Stadt ausgeblutet
Et on saigne encore les binks de la ville
Und wir bluten die Blocks der Stadt immer noch aus
Venez recharger, la bonbonne est vide
Kommt aufladen, der Vorrat ist leer
Mais y a les flics comme à la fin du clip
Aber da sind die Bullen wie am Ende vom Clip





Writer(s): Alexandre Yim, Loic Honorine, Zefor, Francois Malcolm Botomba, Romuald Gomes


Attention! Feel free to leave feedback.