Lyrics and translation 13 Block - Pas de boss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triple
Treize
arrive
Трипл
Трез
прибыл,
J'répète
les
vrais
négros
(à
bord)
повторяю
для
настоящих
пацанов
(на
борту).
Pas
de
boss,
on
tient
les
rennes
Нет
босса,
мы
держим
бразды
правления,
On
a
des
glock,
respecte
les
règles
у
нас
есть
глоки,
соблюдай
правила,
детка.
Corps
à
la
morgue,
une
vie
s'arrête
Тело
в
морге,
жизнь
обрывается,
Donc
pas
de
boss,
pas
de
boss
так
что
нет
босса,
нет
босса,
Pas
de
boss,
pas
de
boss
нет
босса,
нет
босса,
Pas
de
boss,
pas
de
boss
нет
босса,
нет
босса,
Une
vie
s'arrête
donc
pas
de
bol
жизнь
обрывается,
не
повезло.
Sevran
se
baigne
dans
le
sang
Севран
купается
в
крови
Et
dans
ce
que
l'on
appelle
les
dealers
и
в
том,
что
называют
дилерами.
On
a
rien
d'autre
que
le
temps
У
нас
нет
ничего,
кроме
времени,
Et
sache
que
le
temps
ne
donne
pas
l'heure
и
знай,
что
время
не
показывает
час.
En
qui
j'ai
confiance?
Moi
Кому
я
доверяю?
Себе.
Trop
parano
que
j'dors
les
yeux
ouverts
Слишком
параноидален,
сплю
с
открытыми
глазами.
On
vit
dans
un
monde
où
on
peut
te
fumer
ton
frère
Мы
живем
в
мире,
где
могут
убить
твоего
брата.
Cotise
à
tes
funérailles
pour
qu'on
t'enterre
Скидывайтесь
на
твои
похороны,
чтобы
тебя
похоронили.
La
santé
avant
tout,
la
mif
avant
l'oseille
Здоровье
превыше
всего,
семья
прежде
денег,
крошка,
La
santé
avant
tout,
la
mif
avant
l'oseille
здоровье
превыше
всего,
семья
прежде
денег.
Notre
came
les
ramène
comme
le
miel
attire
l'abeille
Наш
товар
их
притягивает,
как
мед
привлекает
пчелу,
Notre
came
les
ramène
comme
le
miel
attire
l'abeille
наш
товар
их
притягивает,
как
мед
привлекает
пчелу.
Croise
nous
dans
ton
hall
Встреть
нас
в
своем
подъезде
Avec
un
gros
oinj
à
la
bouche
с
огромным
косяком
во
рту
Et
surtout
très
proche
de
la
taule
и
очень
близко
к
тюрьме,
En
train
de
palper
ce
ien-cli
louche
щупая
эту
мутную
травку.
Yo,
c'est
ça
le
bruit
qu't'entends
Йоу,
это
тот
самый
звук,
который
ты
слышишь,
Quand
tu
règles
pas
à
temps
когда
не
платишь
вовремя,
крошка.
Les
armes
sont
dans
la
planque
Оружие
в
тайнике,
Donc
négro
tu
sais
ce
qui
t'attends
так
что,
детка,
ты
знаешь,
что
тебя
ждет.
J't'ai
déjà
dit
que
les
[XXX]
sont
dans
[XXX]
Я
уже
говорил
тебе,
что
пули
в
стволе,
On
adore
les
[XXX]
мы
обожаем
стволы.
Et
si
tu
veux
un
échant'
И
если
хочешь
образец,
Baisse-toi
négro
et
sors
ta
langue
нагнись,
детка,
и
покажи
язык.
Pas
de
boss,
on
tient
les
rennes
Нет
босса,
мы
держим
бразды
правления,
On
a
des
glock,
respecte
les
règles
у
нас
есть
глоки,
соблюдай
правила.
Corps
à
la
morgue,
une
vie
s'arrête
Тело
в
морге,
жизнь
обрывается,
Donc
pas
de
boss,
pas
de
boss
так
что
нет
босса,
нет
босса,
Pas
de
boss,
pas
de
boss
нет
босса,
нет
босса,
Pas
de
boss,
pas
de
boss
нет
босса,
нет
босса,
Une
vie
s'arrête
donc
pas
de
bol
жизнь
обрывается,
не
повезло.
Y'a
plus
de
clients
dans
le
binks
qu'à
la
librairie
В
бинксе
больше
клиентов,
чем
в
библиотеке,
On
tourne,
on
roule
des
joints,
quand
un
frère
est
libre
on
rit
мы
крутимся,
курим
косяки,
когда
брат
на
свободе,
мы
смеемся.
On
change
de
tête
quand
un
négro
doit
du
chiffre
Мы
меняем
лицо,
когда
негр
должен
бабки,
Il
change
de
sexe
quand
il
sent
qu'la
balle
arrive
он
меняет
пол,
когда
чувствует,
что
летит
пуля.
J'entends
leurs
cris,
XXX
le
crime
sera
tatoué
sur
notre
bide
Я
слышу
их
крики,
преступление
будет
вытатуировано
на
нашем
животе.
Les
plus
rapides
sont
toujours
ceux
qui
courent
derrière
l'biff
Самые
быстрые
— это
всегда
те,
кто
бежит
за
деньгами.
S'tu
ralentit
la
balle
viendra
t'repentir
Если
замедлишься,
пуля
заставит
тебя
покаяться.
Gran
Turismo,
circuit
rempli
de
bras
d'fer
Gran
Turismo,
трасса,
полная
крутых
тачек,
(24/24
on
côtoie
la
de-mer)
(24/7
мы
рядом
с
травой).
J'arrive
à
faire
du
mal
sans
avoir
de
remords
Я
могу
причинить
боль,
не
испытывая
угрызений
совести,
(J'arrive
à
faire
du
mal
sans
avoir
de
remords)
(я
могу
причинить
боль,
не
испытывая
угрызений
совести).
J'ai
appris
à
donner
sans
attendre
en
retour
Я
научился
давать,
не
ожидая
ничего
взамен,
(J'ai
appris
à
donner
sans
attendre
en
retour)
(я
научился
давать,
не
ожидая
ничего
взамен).
On
ramène
la
préhistoire
dans
le
futur
Мы
переносим
предысторию
в
будущее,
(On
ramène
la
préhistoire
dans
le
futur)
(мы
переносим
предысторию
в
будущее).
Tu
joues
au
con,
tu
finiras
pendu
Играешь
в
дурака,
закончишь
повешенным,
(Tu
joues
au
con,
tu
finiras
pendu)
(играешь
в
дурака,
закончишь
повешенным).
J'suis
la
treizième
heure
qui
n'est
pas
sur
la
pendule
Я
тринадцатый
час,
которого
нет
на
часах,
(J'suis
la
treizième
heure
qui
n'est
pas
sur
la
pendule)
(я
тринадцатый
час,
которого
нет
на
часах).
Rien
qu'ils
parlent
mais
est-ce
que
l'effort
ils
le
font
Только
и
говорят,
но
прилагают
ли
они
усилия?
(Rien
qu'ils
parlent
mais
est-ce
que
l'effort
ils
le
font)
(только
и
говорят,
но
прилагают
ли
они
усилия?).
T'as
vu
le
bilan
quand
il
faut
que
ça
glisse:
ski
de
fond
Видел
итог,
когда
нужно,
чтобы
все
прошло
гладко:
лыжные
гонки.
Pas
de
boss,
on
tient
les
rennes
Нет
босса,
мы
держим
бразды
правления,
On
a
des
glock,
respecte
les
règles
у
нас
есть
глоки,
соблюдай
правила.
Corps
à
la
morgue,
une
vie
s'arrête
Тело
в
морге,
жизнь
обрывается,
Donc
pas
de
boss,
pas
de
boss
так
что
нет
босса,
нет
босса,
Pas
de
boss,
pas
de
boss
нет
босса,
нет
босса,
Pas
de
boss,
pas
de
boss
нет
босса,
нет
босса,
Une
vie
s'arrête
donc
pas
de
bol
жизнь
обрывается,
не
повезло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bunker
Attention! Feel free to leave feedback.