13 Block - Traitres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 13 Block - Traitres




Traitres
Предатели
Elouan Raptors
Elouan Raptors
Les traîtres
Предатели
Fuck, fuck les traîtres
К черту, к черту предателей
Pussy
Трус
Wow
Вау
Charger les mmes-gra
Заряжай стволы, красотка
Kingzer
Kingzer
Concertation autour d'une table, réunion autour d'une table
Совет за столом, встреча за столом
Sur la ble-ta, 'teille de Jack, crois pas qu'ça parle de chatte
На столе бутылка Джека, не думай, что речь о девчонках
C'est à force de changer d'programme, y a un proche qui donne des blases
Из-за постоянной смены планов, кто-то близкий сливает информацию
Dans les pointes, faut régler ça, c'est sérieux, c'est pas des blagues
В районах надо разобраться, это серьезно, это не шутки
On va trouver qui c'est, sachant qu'le blase nous fera mal
Мы выясним, кто это, зная, что эта информация причинит нам боль
On sait qu'lе blase nous fera mal, t'as voulu nous ramenеr au shtar
Мы знаем, что эта информация причинит нам боль, ты хотела вернуть нас в тюрьму
On va faire c'qu'il faudra faire pour ne plus que ça s'répète
Мы сделаем то, что нужно сделать, чтобы это больше не повторилось
Quand t'avoues, franchis les règles, obliger t'es plus du cercle (sku, sku, paw, paw)
Когда ты признаешься, нарушаешь правила, ты больше не в кругу (sku, sku, paw, paw)
Éliminez ces tes-traî (j'élimine, wow)
Устраните этих предателей устраняю, вау)
J'élimine ces tes-traî (éliminez, hey)
Я устраняю этих предателей (устраните, эй)
Y a v'là les keufs, j'suis en retrait (j'suis en retrait, wow)
Вон копы, я в тени в тени, вау)
J'suis en retrait (j'suis en retrait, ouais)
Я в тени в тени, да)
Pas loin d'S.E, j'suis à côté (j'suis à côté)
Недалеко от С.Е, я рядом рядом)
J'suis en retrait (j'suis en retrait, shoo)
Я в тени в тени, шу)
Dans mon équipe, pas d'tre-traî (pas d'te-traî, wow, wow)
В моей команде нет предателей (нет предателей, вау, вау)
maintenant, c'est l'deuxième chapitre, S.E Wire, c'est j'habite (Wire)
Сейчас это вторая глава, S.E Wire, это где я живу (Wire)
T'as entendre les polémiques, le ministère et l'chef des flics
Ты должна была слышать о скандалах, министерстве и шефе полиции
"Fuck le 17" est de sortie, un nouveau son pour les médias
черту 17-й" вышел, новый трек для СМИ
Sept mois d'retard, ça m'fait gole-ri, c'est qui les criminels, c'est nous (rah)
Семь месяцев задержки, это меня смешит, кто преступники, это мы (рах)
Pourtant les tueurs sont l'Asie, fuck Linda, fuck Zineb
Хотя убийцы в Азии, к черту Линду, к черту Зинеб
Aux yeux d'ce bled, ils sont soumis
В глазах этого города они покорны
Coup d'appel anonyme, la concurrence perd des ients-cli (Wire)
Анонимный звонок, конкуренты теряют клиентов (Wire)
On aura tout vu vers ici, du genre Dushane face à Jimmy (wow, sku, sku)
Мы все здесь увидели, например, Душейна против Джимми (вау, ску, ску)
Éliminez ces tes-traî (j'élimine, wow)
Устраните этих предателей устраняю, вау)
J'élimine ces tes-traî (éliminez, hey)
Я устраняю этих предателей (устраните, эй)
Y a v'là les keufs, j'suis en retrait (j'suis en retrait, wow)
Вон копы, я в тени в тени, вау)
J'suis en retrait (j'suis en retrait, ouais)
Я в тени в тени, да)
Pas loin d'S.E, j'suis à côté (j'suis à côté)
Недалеко от С.Е, я рядом рядом)
J'suis en retrait (j'suis en retrait, shoo)
Я в тени в тени, шу)
Dans mon équipe, pas d'tre-traî (pas d'te-traî, wow, wow)
В моей команде нет предателей (нет предателей, вау, вау)
Y a les sacs à remplir pour le bled, sinon l'bled va commencer à remplir des sacs
Надо наполнить мешки для района, иначе район начнет наполнять мешки
J'ai m'séparer des têtes pour garder la même tête
Мне пришлось избавиться от некоторых голов, чтобы сохранить свою
J'm'élargis les épaules, j'me méfie d'ceux qui m'épaulent
Я расправляю плечи, я не доверяю тем, кто меня поддерживает
Sevran, Beaudottes, j'représente, depuis 2000, représente
Севран, Бодотт, я представляю, с 2000 года представляю
Les médias nous détestent parce qu'on a trop raison
СМИ ненавидят нас, потому что мы слишком правы
D'où l'on vient nous, le te-shi est bien mou (ouh)
Откуда мы родом, товар хороший (ух)
Le te-shi est bien mou, maintenant, c'est bien cool
Товар хороший, теперь все круто
Ah, éliminez les tes-traî (éliminez les traîtres)
А, устраните этих предателей (устраните предателей)
Y a des shtars, j'reste en retrait (j'reste en retrait)
Есть проблемы, я остаюсь в тени остаюсь в тени)
Pas loin d'ici, j'suis à côté (Sevran, Beaudottes)
Недалеко отсюда, я рядом (Севран, Бодотт)
Leur équipe est cotée (cotée, ouais, sku, sku)
Их команда котируется (котируется, да, ску, ску)
Éliminez ces tes-traî (j'élimine, wow)
Устраните этих предателей устраняю, вау)
J'élimine ces tes-traî (éliminez, hey)
Я устраняю этих предателей (устраните, эй)
Y a v'là les keufs, j'suis en retrait (j'suis en retrait, wow)
Вон копы, я в тени в тени, вау)
J'suis en retrait (j'suis en retrait, ouais)
Я в тени в тени, да)
Pas loin d'S.E, j'suis à côté (j'suis à côté)
Недалеко от С.Е, я рядом рядом)
J'suis en retrait (j'suis en retrait, shoo)
Я в тени в тени, шу)
Dans mon équipe, pas d'tre-traî (pas d'te-traî, wow, wow, sku)
В моей команде нет предателей (нет предателей, вау, вау, ску)
Éliminez ces tes-traî (j'élimine, wow)
Устраните этих предателей устраняю, вау)
J'élimine ces tes-traî (éliminez, hey)
Я устраняю этих предателей (устраните, эй)
Y a v'là les keufs, j'suis en retrait (j'suis en retrait, wow)
Вон копы, я в тени в тени, вау)
J'suis en retrait (j'suis en retrait, ouais)
Я в тени в тени, да)
Pas loin d'S.E, j'suis à côté (j'suis à côté)
Недалеко от С.Е, я рядом рядом)
J'suis en retrait (j'suis en retrait, shoo)
Я в тени в тени, шу)
Dans mon équipe, pas d'tre-traî (pas d'te-traî, wow, wow)
В моей команде нет предателей (нет предателей, вау, вау)





Writer(s): 13 Block


Attention! Feel free to leave feedback.