Lyrics and translation 13 Block - Traitres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elouan
Raptors
Elouan
Raptors
Fuck,
fuck
les
traîtres
К
черту,
к
черту
предателей
Charger
les
mmes-gra
Заряжай
стволы,
красотка
Concertation
autour
d'une
table,
réunion
autour
d'une
table
Совет
за
столом,
встреча
за
столом
Sur
la
ble-ta,
'teille
de
Jack,
crois
pas
qu'ça
parle
de
chatte
На
столе
бутылка
Джека,
не
думай,
что
речь
о
девчонках
C'est
à
force
de
changer
d'programme,
y
a
un
proche
qui
donne
des
blases
Из-за
постоянной
смены
планов,
кто-то
близкий
сливает
информацию
Dans
les
pointes,
faut
régler
ça,
c'est
sérieux,
c'est
pas
des
blagues
В
районах
надо
разобраться,
это
серьезно,
это
не
шутки
On
va
trouver
qui
c'est,
sachant
qu'le
blase
nous
fera
mal
Мы
выясним,
кто
это,
зная,
что
эта
информация
причинит
нам
боль
On
sait
qu'lе
blase
nous
fera
mal,
t'as
voulu
nous
ramenеr
au
shtar
Мы
знаем,
что
эта
информация
причинит
нам
боль,
ты
хотела
вернуть
нас
в
тюрьму
On
va
faire
c'qu'il
faudra
faire
pour
ne
plus
que
ça
s'répète
Мы
сделаем
то,
что
нужно
сделать,
чтобы
это
больше
не
повторилось
Quand
t'avoues,
franchis
les
règles,
obliger
t'es
plus
du
cercle
(sku,
sku,
paw,
paw)
Когда
ты
признаешься,
нарушаешь
правила,
ты
больше
не
в
кругу
(sku,
sku,
paw,
paw)
Éliminez
ces
tes-traî
(j'élimine,
wow)
Устраните
этих
предателей
(я
устраняю,
вау)
J'élimine
ces
tes-traî
(éliminez,
hey)
Я
устраняю
этих
предателей
(устраните,
эй)
Y
a
v'là
les
keufs,
j'suis
en
retrait
(j'suis
en
retrait,
wow)
Вон
копы,
я
в
тени
(я
в
тени,
вау)
J'suis
en
retrait
(j'suis
en
retrait,
ouais)
Я
в
тени
(я
в
тени,
да)
Pas
loin
d'S.E,
j'suis
à
côté
(j'suis
à
côté)
Недалеко
от
С.Е,
я
рядом
(я
рядом)
J'suis
en
retrait
(j'suis
en
retrait,
shoo)
Я
в
тени
(я
в
тени,
шу)
Dans
mon
équipe,
pas
d'tre-traî
(pas
d'te-traî,
wow,
wow)
В
моей
команде
нет
предателей
(нет
предателей,
вау,
вау)
Là
maintenant,
c'est
l'deuxième
chapitre,
S.E
Wire,
c'est
où
j'habite
(Wire)
Сейчас
это
вторая
глава,
S.E
Wire,
это
где
я
живу
(Wire)
T'as
dû
entendre
les
polémiques,
le
ministère
et
l'chef
des
flics
Ты
должна
была
слышать
о
скандалах,
министерстве
и
шефе
полиции
"Fuck
le
17"
est
de
sortie,
un
nouveau
son
pour
les
médias
"К
черту
17-й"
вышел,
новый
трек
для
СМИ
Sept
mois
d'retard,
ça
m'fait
gole-ri,
c'est
qui
les
criminels,
c'est
nous
(rah)
Семь
месяцев
задержки,
это
меня
смешит,
кто
преступники,
это
мы
(рах)
Pourtant
les
tueurs
sont
l'Asie,
fuck
Linda,
fuck
Zineb
Хотя
убийцы
в
Азии,
к
черту
Линду,
к
черту
Зинеб
Aux
yeux
d'ce
bled,
ils
sont
soumis
В
глазах
этого
города
они
покорны
Coup
d'appel
anonyme,
la
concurrence
perd
des
ients-cli
(Wire)
Анонимный
звонок,
конкуренты
теряют
клиентов
(Wire)
On
aura
tout
vu
vers
ici,
du
genre
Dushane
face
à
Jimmy
(wow,
sku,
sku)
Мы
все
здесь
увидели,
например,
Душейна
против
Джимми
(вау,
ску,
ску)
Éliminez
ces
tes-traî
(j'élimine,
wow)
Устраните
этих
предателей
(я
устраняю,
вау)
J'élimine
ces
tes-traî
(éliminez,
hey)
Я
устраняю
этих
предателей
(устраните,
эй)
Y
a
v'là
les
keufs,
j'suis
en
retrait
(j'suis
en
retrait,
wow)
Вон
копы,
я
в
тени
(я
в
тени,
вау)
J'suis
en
retrait
(j'suis
en
retrait,
ouais)
Я
в
тени
(я
в
тени,
да)
Pas
loin
d'S.E,
j'suis
à
côté
(j'suis
à
côté)
Недалеко
от
С.Е,
я
рядом
(я
рядом)
J'suis
en
retrait
(j'suis
en
retrait,
shoo)
Я
в
тени
(я
в
тени,
шу)
Dans
mon
équipe,
pas
d'tre-traî
(pas
d'te-traî,
wow,
wow)
В
моей
команде
нет
предателей
(нет
предателей,
вау,
вау)
Y
a
les
sacs
à
remplir
pour
le
bled,
sinon
l'bled
va
commencer
à
remplir
des
sacs
Надо
наполнить
мешки
для
района,
иначе
район
начнет
наполнять
мешки
J'ai
dû
m'séparer
des
têtes
pour
garder
la
même
tête
Мне
пришлось
избавиться
от
некоторых
голов,
чтобы
сохранить
свою
J'm'élargis
les
épaules,
j'me
méfie
d'ceux
qui
m'épaulent
Я
расправляю
плечи,
я
не
доверяю
тем,
кто
меня
поддерживает
Sevran,
Beaudottes,
j'représente,
depuis
2000,
représente
Севран,
Бодотт,
я
представляю,
с
2000
года
представляю
Les
médias
nous
détestent
parce
qu'on
a
trop
raison
СМИ
ненавидят
нас,
потому
что
мы
слишком
правы
D'où
l'on
vient
nous,
le
te-shi
est
bien
mou
(ouh)
Откуда
мы
родом,
товар
хороший
(ух)
Le
te-shi
est
bien
mou,
maintenant,
c'est
bien
cool
Товар
хороший,
теперь
все
круто
Ah,
éliminez
les
tes-traî
(éliminez
les
traîtres)
А,
устраните
этих
предателей
(устраните
предателей)
Y
a
des
shtars,
j'reste
en
retrait
(j'reste
en
retrait)
Есть
проблемы,
я
остаюсь
в
тени
(я
остаюсь
в
тени)
Pas
loin
d'ici,
j'suis
à
côté
(Sevran,
Beaudottes)
Недалеко
отсюда,
я
рядом
(Севран,
Бодотт)
Leur
équipe
est
cotée
(cotée,
ouais,
sku,
sku)
Их
команда
котируется
(котируется,
да,
ску,
ску)
Éliminez
ces
tes-traî
(j'élimine,
wow)
Устраните
этих
предателей
(я
устраняю,
вау)
J'élimine
ces
tes-traî
(éliminez,
hey)
Я
устраняю
этих
предателей
(устраните,
эй)
Y
a
v'là
les
keufs,
j'suis
en
retrait
(j'suis
en
retrait,
wow)
Вон
копы,
я
в
тени
(я
в
тени,
вау)
J'suis
en
retrait
(j'suis
en
retrait,
ouais)
Я
в
тени
(я
в
тени,
да)
Pas
loin
d'S.E,
j'suis
à
côté
(j'suis
à
côté)
Недалеко
от
С.Е,
я
рядом
(я
рядом)
J'suis
en
retrait
(j'suis
en
retrait,
shoo)
Я
в
тени
(я
в
тени,
шу)
Dans
mon
équipe,
pas
d'tre-traî
(pas
d'te-traî,
wow,
wow,
sku)
В
моей
команде
нет
предателей
(нет
предателей,
вау,
вау,
ску)
Éliminez
ces
tes-traî
(j'élimine,
wow)
Устраните
этих
предателей
(я
устраняю,
вау)
J'élimine
ces
tes-traî
(éliminez,
hey)
Я
устраняю
этих
предателей
(устраните,
эй)
Y
a
v'là
les
keufs,
j'suis
en
retrait
(j'suis
en
retrait,
wow)
Вон
копы,
я
в
тени
(я
в
тени,
вау)
J'suis
en
retrait
(j'suis
en
retrait,
ouais)
Я
в
тени
(я
в
тени,
да)
Pas
loin
d'S.E,
j'suis
à
côté
(j'suis
à
côté)
Недалеко
от
С.Е,
я
рядом
(я
рядом)
J'suis
en
retrait
(j'suis
en
retrait,
shoo)
Я
в
тени
(я
в
тени,
шу)
Dans
mon
équipe,
pas
d'tre-traî
(pas
d'te-traî,
wow,
wow)
В
моей
команде
нет
предателей
(нет
предателей,
вау,
вау)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 13 Block
Album
BLO II
date of release
27-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.