13 Block - Vrai négro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 13 Block - Vrai négro




Vrai négro
Real nigga
Ils sont les vrais négros
There they are the real niggas
En bas d'nos tours on vend d'la dope
At the bottom of our towers we sell dope
On a la police sur le dos
We've got the police on our backs
Si tu veux faire d'l'oseille faut s'lever tôt
If you want to make sorrel, you have to get up early
Ma maman voyait mon avenir dans un taff convenable
My mom saw my future in a suitable taff
Pendant que les profs voyaient mon avenir à la tess
While the teachers saw my future at the tess
Putain de merde ils avaient raison
Holy shit they were right
Parce que j'suis pas un jardinier
Because I'm not a gardener
Mais j'ai vu mon avenir dans des gros putain d'sacs d'herbes
But I saw my future in big fucking bags of herbs
J'ai tout appris à la tess pendant que t'étudiais les films
I taught tess everything while you were studying movies
J'fais pas l'ancien mais nos paroles sont réelles
I don't do the old one but our words are real
Demande à Fougez on fait la diff' comme le Versace et la marque Guess
Ask Fougez we make the difference like Versace and the Guess brand
Hier c'était le 14 Juillet
Yesterday was July 14th
J'ai roulé mon blunt de beuh à la tequila
I rolled my blunt of tequila weed
Et tout ces nègres veulent me voir à terre
And all these niggers want to see me down
Deux, trois balles dans leurs mères
Two, three balls in their mothers
On sera jamais comme X-MEN
We'll never be like X-MEN
Le meilleur Dragon Ball est l'Z (Vegeta)
The best Dragon Ball is the Z (Vegeta)
Lance grenade dans la tête
Throw a grenade in the head
Et tes veuch s'envolent en l'air
And your widows fly into the air
Du billet gris au rouge au vert
From gray to red to green banknotes
Du soleil vif aux cellules fermes
From the bright sun to the firm cells
J'pense à tout c'qu'on m'a offert
I think about everything that I was offered
Du pistolet à billes aux 6.35 en fer
From the ball gun to the iron 6.35
Ils sont les vrais négros
There they are the real niggas
En bas d'nos tours on vend d'la dope
At the bottom of our towers we sell dope
On a la police sur le dos
We've got the police on our backs
Si tu veux faire d'l'oseille faut s'lever tôt
If you want to make sorrel, you have to get up early
Ils sont les vrais négros
There they are the real niggas
En bas d'nos tours on vend d'la dope
At the bottom of our towers we sell dope
On a la police sur le dos
We've got the police on our backs
Si tu veux faire d'l'oseille faut s'lever tôt
If you want to make sorrel, you have to get up early
Amenez XXX
Bring XXX
Paré pour les risques
Prepared for the risks
Pour monter au créneau obligé de redescendre à Bata
To get up to the mark, I had to go back down to Bata
C'est petit à petit que l'homme fait son besogne
It is little by little that man does his job
Je veux le beurre et l'argent du beurre
I want the butter and the butter money
Pas que le magot
Not only the magot
Jeunesse
Youth
Qui veut s'en sortir sans taffer
Who wants to get away without taffing
On ramène la saveur à vos yaourts qui manquent de sucre
We bring the flavor back to your yogurts that lack sugar
Blakos marbré comme un revolver
Blakos marbled like a revolver
Le monde est méchant
The world is nasty
Mon cœur je l'enterre
My heart I bury it
Deusté, j'mange et j'fume pour deux
Second, I eat and I smoke for two
Futur femme soit prête
Future wife be ready
Team gnar-charo
Team gnar-charo
Dit leur Blasto anti-blanchisseur de Guantánamo
Says their Guantánamo anti-launderer Blasto
Ceux qu'on peut plus baiser
The ones we can't fuck anymore
On vit dans les ghettos
We live in the ghettos
Toujours entre les barrettes, la coco, les barros
Always between the barrettes, the coco, the barros
Zefor
Zefor
Depuis très jeune on vit cette merde
We've been living this shit since we were very young
Cette France nous nourrit pas donc on se lève tôt te-ma nos cernes
This France doesn't feed us so we get up early to show you our dark circles
Charbonnant comme des fous
Smoking like crazy
On voit plus potos que nos rents-p'
We see more potos than our rents-p'
Donc parfois quelques reproches
So sometimes a few reproaches
Mais on a choisi cette vie d'dit-ban
But we chose this life of ban
J'me console avec mon oinj
I console myself with my oinj
Non pas une bitch, riches seront ces futurs singes
No not a bitch, rich will these future monkeys be
Ne retourne jamais ta veste
Never turn your jacket inside out
Le raincif fera tout pour qu'nos che-po deviennent obèses
The raincif will do everything to make our che-po become obese
Ils sont les vrais négros
There they are the real niggas
En bas d'nos tours on vend d'la dope
At the bottom of our towers we sell dope
On a la police sur le dos
We've got the police on our backs
Si tu veux faire d'l'oseille faut s'lever tôt
If you want to make sorrel, you have to get up early
Ils sont les vrais négros
There they are the real niggas
En bas d'nos tours on vend d'la dope
At the bottom of our towers we sell dope
On a la police sur le dos
We've got the police on our backs
Si tu veux faire d'l'oseille faut s'lever tôt
If you want to make sorrel, you have to get up early





Writer(s): Zewone


Attention! Feel free to leave feedback.