137 - Home for the Holidays - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 137 - Home for the Holidays




Home for the Holidays
Дома на праздники
I don't, need your seasonal wishlist
Мне не нужен твой праздничный список желаний,
You must have lost your mind
Ты должно быть сошла с ума,
If you did think, that I would miss this
Если ты думала, что я буду по этому скучать.
I guarantee, the sky won't cry, off some candles unlit
Я гарантирую, небо не будет плакать из-за незажженных свечей,
Plus after Valentine's and Halloween
К тому же после Дня святого Валентина и Хэллоуина,
It's half-off on the chocolate
Шоколад продаётся с 50% скидкой.
I'm home for the holidays
Я дома на праздники,
Though I don't know
Хотя я не знаю,
If I have heart to bring sunny rays
Хватит ли у меня сил осветить солнечными лучами
To this eerie glow
Это жуткое сияние.
Raspberry drama
Малиновая драма
And fresh baked stress
И свежеиспечённый стресс,
A homemade banquet
Домашний банкет,
Hard to digest
Который трудно переварить.
New job offers for the coming season
Новые предложения работы в предстоящем сезоне,
So if I don't attend dinner
Так что, если я не приду на ужин,
Please don't yell out treason
Пожалуйста, не кричи об измене.
I love you all
Я люблю вас всех,
But I may not come back next year
Но, возможно, я не вернусь в следующем году,
Heart, two sizes too small
Сердце на два размера меньше,
So I only store what is sincere
Поэтому я храню в нём только то, что искренне.
I appreciate the eleemosynary volunteers
Я ценю милосердных волонтёров,
But as for everyday consumerism
Но что касается повседневного консьюмеризма,
Never really been one for the holiday cheers
Никогда особо не радовался праздничному веселью
Or the gifts from my peers
Или подаркам от сверстников,
Though I'm empathetic toward the maudlin tears
Хотя я сочувствую сентиментальным слезам.
I don't wanna make a scene and draw any attention
Я не хочу устраивать сцен и привлекать к себе внимание,
But the first step, in solving an issue, is prevention
Но первый шаг в решении проблемы это её предотвращение,
So the writing, and the rhyming's, an attempt to, just stymie
Поэтому писательство и рифмование это попытка просто пресечь
The steady advance of this tellurian invention
Неумолимое наступление этого мирского изобретения.
Despond, hovering, over holiday
Уныние, парящее над праздником,
Like a marshy pond's will-o'-the-wisp
Как болотный огонёк,
At the edge of the bluff, I sip my wine and I promenade
На краю обрыва я потягиваю вино и прогуливаюсь,
Only witnessed by the creatures that approach in the mist
Меня видят только существа, приближающиеся в тумане.
Only, new things, in this house, are the problems
Единственное новое в этом доме это проблемы,
Sometimes, it takes a Samson, for the columns
Иногда, чтобы обрушить колонны, нужен Самсон.
I'm running in desert in search for the snow
Я бегу по пустыне в поисках снега,
But the wind and the dunes have been telling me no
Но ветер и дюны твердят мне «нет»,
I am clawing my way through the sand and my fingers are bleeding
Я пробираюсь сквозь песок, мои пальцы кровоточат,
But senses are telling me "Lo!"
Но чувства говорят мне: «Вот!»
Heart just says "Behold! You found the warmth in cold"
Сердце просто говорит: «Смотри! Ты нашёл тепло в холоде»,
But I've yet, to see, what the future has in hold
Но я ещё не знаю, что готовит мне будущее.
Wine tasting in Temecula
Дегустация вина в Темекуле,
Sipping Zinfandel
Потягиваю Зинфандель,
If I have blood for each Dracula
Хватит ли у меня крови для каждого Дракулы,
Only time will tell
Время покажет.
What the holidays
Что праздники
Mean to everyone
Для каждого значат
Isn't quite the same
Не совсем одно и то же,
Know that for some souls
Знай, что для некоторых душ
It's little more than shouts
Это не более чем крики
And some broken plates
И несколько разбитых тарелок.
And for others it can feel a little bit empty
А для других это может быть немного пустым,
Or, simply not in cards, due to barren pantry
Или просто невозможным из-за пустой кладовой,
But whatever the reason
Но какова бы ни была причина,
In the end, no vindication, is needed
В конце концов, не нужно никакого оправдания
For your lack of gleeful participation
Твоему отсутствию радостного участия.
Have coal, waiting under the tree
Пусть под ёлкой будет уголь
(For me)
(Для меня)
I hold, an empty basket that says trick-or-treat
Я держу пустую корзинку для сладостей,
(Empty)
(Пустую)
I blew, a couple candles out upon the menorah
Я задул пару свечей на меноре,
So Krampus isn't the only one that is mad at me
Так что Крампус не единственный, кто на меня зол,
Is that a noose or a Christmas wreath
Это петля или рождественский венок?
But know, I see, how love, can be
Но знай, я вижу, какой может быть любовь,
Present, in community
Присутствующей в обществе,
All the passion, selflessness
Вся страсть, самоотверженность,
Virtue, can yet, bloom from this
Добродетель всё ещё может расцвести из этого.
I, don't need your presents
Мне не нужны твои подарки,
I, don't need a dime
Мне не нужна твоя копейка,
The, kind of gifts that I want
Такие подарки, какие я хочу,
Are bought with sweat and time
Покупаются потом и временем.
I, don't need your chocolates
Мне не нужны твои шоколадки
Or, your love note rhymes
Или твои любовные стишки,
I, do not care, if it is Halloween, or it is Valentine's
Мне всё равно, Хэллоуин сейчас или День святого Валентина.
I'm home for the holidays
Я дома на праздники,
And I don't care
И мне всё равно
About a blood red robe or reins
На кроваво-красный халат или поводья
Or some snow white hair
Или седые волосы.
I've got love
У меня есть любовь,
And I've got kin
И у меня есть родня,
Gifts from above
Дары свыше,
Including keyboard and pen
Включая клавиатуру и ручку,
Rather help others humans through their throes
Я лучше помогу другим людям пройти через их муки,
Than find more woes under mistletoes
Чем буду искать новые беды под омелой.





Writer(s): Alejandro Grant


Attention! Feel free to leave feedback.