2Pac feat. Danny Boy - I Ain't Mad At Cha (ft. Danny Boy) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2Pac feat. Danny Boy - I Ain't Mad At Cha (ft. Danny Boy)




I Ain't Mad At Cha (ft. Danny Boy)
Я не зол на тебя (feat. Danny Boy)
Change, shit
Перемены, вот чёрт
I guess change is good for any of us
Думаю, перемены идут на пользу всем нам.
Whatever it take for any of y'all niggaz
Чего бы это ни стоило любому из вас, нигеры,
To get up out the hood
Чтобы выбраться из гетто.
Shit, I'm wit cha, I ain't mad at cha
Вот чёрт, я с тобой, я не зол на тебя.
Got nuttin but love for ya, do your thing boy
Ничего, кроме любви к тебе, делай своё дело, парень.
Yeah, all the homies that I ain't talk to in a while
Да, всем корешам, с которыми я давно не разговаривал,
I'ma send this one out for y'all, knah mean?
Я отправляю эту песню для вас, понимаешь?
Cause I ain't mad at cha
Потому что я не зол на тебя.
Heard y'all tearin up shit out there,
Слышал, вы там всё крушите,
Kickin up dust
Пыль поднимаете.
(Danny Boy) I ain't...
(Danny Boy) Мне всё равно...
Givin a motherfuck, heheheheheh
Похер, хе-хе-хе-хе-хе
Yeah, niggaz
Ага, нигеры.
Mad at cha
Злятся на тебя.
Cause I ain't mad at cha
Потому что я не зол на тебя.
Now we was once two niggaz of the same kind
Когда-то мы были двумя нигерами одного поля ягоды,
Quick to holla at a hoochie with the same line
Быстро подкатывали к красоткам с одной и той же фразой.
You was just a little smaller but you still roller
Ты был просто немного меньше, но ты всё ещё был крутым,
Got stretched to Y.A. and hit the hood swoll
Попал в колонию для несовершеннолетних и вернулся в гетто крутым.
Member when you had a jheri curl didn't quite learn
Помнишь, когда у тебя были кудри джери, ты ещё не совсем научился,
On the block, witcha glock, trippin off sherm
На районе, с твоим пистолетом, под кайфом от шёрма.
Collect calls to the till, sayin how you changed
Звонил по платным телефонам, говорил, как ты изменился.
Oh you a Muslim now, no more dope game
О, теперь ты мусульманин, больше никаких игр с наркотиками.
Heard you might be comin home, just got bail
Слышал, ты, может быть, скоро вернёшься, только что внесли залог.
Wanna go to the Mosque, don't wanna chase tail
Хочешь пойти в мечеть, не хочешь гоняться за юбками.
I seems I lost my little homie he's a changed man
Кажется, я потерял своего маленького кореша, он изменился.
Hit the pen and now no sinnin is the game plan
Побывал в тюрьме, и теперь никакого греха, вот его план.
When I talk about money all you see is the struggle
Когда я говорю о деньгах, ты видишь только трудности.
When I tell you I'm livin large you tell me it's trouble
Когда я говорю тебе, что живу на широкую ногу, ты говоришь мне, что это проблемы.
Congratulation on the weddin, I hope your wife know
Поздравляю со свадьбой, надеюсь, твоя жена знает,
She got a playa for life, and that's no bullshitin
Что заполучила игрока на всю жизнь, и это не шутки.
I know we grew apart, you probably don't remember
Я знаю, мы отдалились, ты, наверное, не помнишь,
I used to fiend for your sister, but never went up in her
Я сох по твоей сестре, но так и не подошёл к ней.
And I can see us after school
И я вижу нас после школы,
We'd BOMB on the first motherfucker with the wrong shit on
Мы нападали на первого встречного мудака, если ему не повезло.
Now the whole shit's changed, and we don't even kick it
Теперь всё изменилось, и мы даже не общаемся.
Got a big money scheme, and you ain't even with it
У меня есть схема заработка больших денег, а ты даже не в теме.
Hmm, knew in my heart you was the same motherfucker bad
Хм, я знал в своём сердце, что ты был тем же самым чёртовым плохим парнем,
Go toe to toe
Идти нога в ногу.
When it's time for roll you got a brother's back
Когда приходит время действовать, у тебя есть поддержка брата.
And I can't even trip, cause I'm just laughin at cha
И я даже не могу злиться, потому что я просто смеюсь над тобой.
You tryin hard to maintain, then go head
Ты изо всех сил стараешься держаться на плаву, ну так давай.
Cause I ain't mad at cha
Потому что я не зол на тебя.
(Hmm, I ain't mad at cha)
(Хм, я не зол на тебя.)
I ain't, mad, at cha
Я не зол на тебя.
(I ain't mad at cha)
не зол на тебя.)
I ain't, mad, at cha
Я не зол на тебя.
We used to be like
Мы были как
Distant cousins, fightin, playin dozens
Двоюродные братья, дерёмся, играем в кости.
Whole neighborhood buzzin, knowin, that we wasn't
Весь район гудит, зная, что мы не были
Used to catch us on the roof or behind the stairs
Нас можно было застать на крыше или за лестницей.
I'm gettin blitzed and I reminsce on all the times we shared
Я накуриваюсь и вспоминаю все те времена, что мы провели вместе.
Besides bumpin n grindin wasn't nothin on our mind
Кроме того, чтобы веселиться и танцевать, у нас не было никаких мыслей.
In time we learned to live a life of crime
Со временем мы научились жить преступной жизнью.
Rewind us back, to a time was much too young to know
Отмотаем назад, в то время мы были слишком молоды, чтобы знать.
I caught a felony lovin the way the guns blow
Я совершил тяжкое преступление, любя то, как стреляют пистолеты.
And even though we seperated, you said that you'd wait
И хотя мы расстались, ты сказала, что будешь ждать.
Don't give nobody no coochie while I be locked up state
Не давай никому, пока я буду сидеть в тюрьме.
I kiss my Mama goodbye
Я целую маму на прощание.
And wipe the tears from her lonely eyes
И вытираю слёзы с её одиноких глаз.
Said I'll return but I gotta fight the fate's arrived
Сказал, что вернусь, но мне нужно сражаться с судьбой, которая пришла.
Don't shed a tear, cause Mama I ain't happy here
Не плачь, мама, потому что я здесь не счастлив.
I'm through trial, no more smiles, for a couple years
Я на суде, больше никаких улыбок на пару лет.
They got me goin mad, I'm knockin busters on they backs
Они сводят меня с ума, я бью этих ублюдков в спину.
In my cell, thinkin, "Hell, I know one day I'll be back"
В своей камере, думая: "Чёрт, я знаю, что однажды я вернусь".
As soon as I touch down
Как только я приземлюсь,
I told my girl I'll be there, so prepare, to get fucked down
Я сказал своей девушке, что буду там, так что готовься, я тебя трахну.
The homies wanna kick it, but I'm just laughin at cha
Кореша хотят потусоваться, но я просто смеюсь над тобой.
Cause youse a down ass bitch, and I ain't mad at cha
Потому что ты классная сучка, и я не злюсь на тебя.
I ain't, mad, at cha
Я не злюсь на тебя.
(I ain't mad at cha)
не злюсь на тебя.)
I ain't, mad, at cha
Я не злюсь на тебя.
(A true down ass bitch, and I ain't mad at cha)
(Ты настоящая классная сучка, и я не злюсь на тебя.)
Well guess who's movin up, this nigga's ballin now
Ну угадай, кто поднимается наверх, этот нигер теперь богат.
Bitches be callin to get it, hookers keep fallin down
Сучки звонят, чтобы получить его, шлюхи продолжают падать.
He went from nuttin to lots, ten carots to rock
Он прошёл путь от ничего до многого, от десяти карат до рока.
Went from a nobody nigga to the big, man on the block
Превратился из никем не примечательного нигера в большого человека на районе.
He's Mister local celebrity, addicted to move a key
Он мистер местная знаменитость, зависимый от движения ключа.
Most hated by enemy, escape in the Luxury
Больше всего ненавидимый врагами, сбегающий в роскоши.
See, first you was our nigga but you made it,
Видишь ли, сначала ты был нашим нигером, но ты добился своего,
So the choice is made
Так что выбор сделан.
Now we gotta slay you why you faded, in the younger days
Теперь мы должны убить тебя, пока ты в отключке, в молодые годы.
So full of pain while the weapons blaze
Настолько полны боли, пока пылает оружие.
Gettin so high off that bomb hopin we make it,
Так накуриваемся этой дрянью, надеясь, что мы доживём,
To the better days
До лучших дней.
Cause crime pays, and in time, you'll find a rhyme'll blaze
Потому что преступность окупается, и со временем ты обнаружишь, что рифма запылает.
You'll feel the fire from the niggaz in my younger days
Ты почувствуешь огонь от нигеров моих молодых лет.
So many changed on me, so many tried to plot
Так много людей изменились по отношению ко мне, так много пытались заговорить,
That I keep a glock beside my head, when will it stop
Что я держу пистолет у своей головы, когда же это закончится.
Til God return me to my essence
Пока Бог не вернёт меня к моей сущности.
Cause even as a adolescents, I refuse to be a convalescent
Потому что даже будучи подростком, я отказываюсь быть выздоравливающим.
So many questions, and they ask me if I'm still down
Так много вопросов, и они спрашивают меня, всё ли ещё в силе?
I moved up out of the ghetto, so I ain't real now?
Я выбрался из гетто, значит, теперь я не настоящий?
They got so much to say, but I'm just laughin at cha
Им есть что сказать, но я просто смеюсь над вами.
You niggaz just don't know, but I ain't mad at cha
Вы, нигеры, просто не знаете, но я не злюсь на вас.
I ain't, mad at cha
Я не злюсь на тебя.
(And I ain't mad at cha)
я не злюсь на тебя.)
Iiiiiiiii ain't mad
Яяяя не злюсь.
(Hell nah I ain't mad at cha)
(Чёрт возьми, я не злюсь на тебя.)
At cha I ain't, mad at cha
На тебя, я не злюсь на тебя.
(And I ain't mad at cha)
я не злюсь на тебя.)
I ain't, mad at cha
Я не злюсь на тебя.
(And I ain't mad at cha)
я не злюсь на тебя.)
I ain't, mad at cha, noooo
Я не злюсь на тебя, нет.
I ain't mad at chaaaaahhhhhhhh
Я не злюсь на тебя аааааааааа.





Writer(s): Etterlene Jordan, Delmer Drew Arnaud, Tupac Amaru Shakur, Danny Boy Steward


Attention! Feel free to leave feedback.