Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locked Up - Remix
Eingesperrt - Remix
I'm
steady
tryna
find
a
motive
Ich
versuche
ständig,
ein
Motiv
zu
finden
Why
I
do
what
I
do?
Warum
ich
tue,
was
ich
tue?
Freedom
ain't
gettin'
no
closer
Die
Freiheit
kommt
nicht
näher
No
matter
how
far
I
go
Egal
wie
weit
ich
gehe
My
car
is
stolen
Mein
Auto
ist
gestohlen
No
registration
Keine
Zulassung
(Registration)
(Zulassung)
Cops
patrolin'
Polizisten
patrouillieren
(Patrolin')
(Patrouillieren)
And
now
they
don't
stop
me
and
I
get
locked
up
Und
jetzt
halten
sie
mich
an
und
ich
werde
eingesperrt
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
Headin'
uptown
to
re-up
Auf
dem
Weg
in
die
Stadt,
um
Nachschub
zu
holen
Back
with
a
couple
keys
Zurück
mit
ein
paar
Kilos
Corner
blocks
on
fire
Die
Straßenecken
brennen
Under
covers
dressed
as
fiends
Zivilpolizisten
verkleidet
als
Süchtige
Makin'
so
much
money
Ich
verdiene
so
viel
Geld
Ride
up
smooth
and
fast
Fahre
elegant
und
schnell
Put
away
the
stash
Verstaue
das
Zeug
And
as
I
sold
the
last
bag
fucked
around
and
got
locked
up
Und
als
ich
die
letzte
Tüte
verkaufte,
wurde
ich
verhaftet
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(My
nigga
I'm
locked
up)
(Mein
Kumpel,
ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(I
got
locked
up)
(Ich
wurde
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(Baby
girl
I'm
locked
up)
(Mein
Schatz,
ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
'Cuz
visitation
no
longer
comes
by
Denn
Besuche
kommen
nicht
mehr
vorbei
(Comes
by)
(Kommen
vorbei)
Seems
like
they
forgot
about
me
Scheint,
als
hätten
sie
mich
vergessen
Commissary
is
getting
empty
Die
Kantine
wird
leer
My
cell
mates
getting
food
without
me
Meine
Zellengenossen
bekommen
Essen
ohne
mich
Can't
wait
to
get
out
and
move
forward
with
my
life
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
rauszukommen
und
mein
Leben
voranzutreiben
(Move
on
with
my
life)
(Mein
Leben
weiterführen)
Got
a
family
that
loves
me
and
wants
me
to
do
right
Ich
habe
eine
Familie,
die
mich
liebt
und
will,
dass
ich
das
Richtige
tue
But
instead
I'm
here
locked
up
Aber
stattdessen
bin
ich
hier
eingesperrt
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(Oh
I'm
locked
up)
(Oh,
ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(My
nigga
I'm
locked
up)
(Mein
Kumpel,
ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(Oh
oh
oh
baby
I'm
locked
up)
(Oh
oh
oh,
Baby,
ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
Maybe
a
visit
Vielleicht
ein
Besuch
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
Send
me
some
magazines
Schick
mir
ein
paar
Zeitschriften
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
Send
me
some
money
orders
Schick
mir
ein
paar
Zahlungsanweisungen
(They
won't
let
me
out,
no)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein)
Maybe
a
visit
baby
Vielleicht
ein
Besuch,
Baby
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
'Cuz
I'm
locked
up
Weil
ich
eingesperrt
bin
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
Where's
my
lawyer?
Wo
ist
mein
Anwalt?
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
I'm
locked
up
Ich
bin
eingesperrt
(They
won't
let
me
out,
no)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein)
Get
me
out
of
here
Holt
mich
hier
raus
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
I'm
locked
up
Ich
bin
eingesperrt
(They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus)
Baby,
I'm
locked
up
Baby,
ich
bin
eingesperrt
(They
won't
let
me
out,
no)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein)
Where's
my
niggaz,
on
the
lock-down?
Wo
sind
meine
Kumpels,
im
Knast?
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
Damn,
I'm
locked
up
Verdammt,
ich
bin
eingesperrt
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
I'm
locked
up
Ich
bin
eingesperrt
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
Can
you
please
accept
my
phone
calls?
Kannst
du
bitte
meine
Anrufe
annehmen?
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
'Cuz
I'm
locked
up,
locked
up,
locked
up
Weil
ich
eingesperrt
bin,
eingesperrt,
eingesperrt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aliaune Thiam, Daniel Hernandez, Andrew Green
Attention! Feel free to leave feedback.