Lyrics and translation João Bosco feat. Angela Maria - O Bêbado e a Equilibrista
O Bêbado e a Equilibrista
Пьяница и Эквилибристка
A
tarde
feito
um
viaduto
Вечер,
словно
виадук,
E
o
bêbado
trajando
luto
И
пьяница,
одетый
в
траур,
Me
lembrou
Carlitos
Напомнил
мне
Чарли.
Tal
qual
a
dona
do
bordel
Подобно
хозяйке
борделя,
Pedia
a
cada
estrela
fria
Просила
у
каждой
холодной
звезды
Um
brilho
de
aluguel
Блеска
взаймы.
Lá
no
mata-borrão
do
céu
Там,
на
промокашке
неба,
Chupavam
manchas
torturadas
Впитывали
пятна
истерзанных
Que
sufoco
louco
Мук,
какое
безумие!
O
bêbado
com
chapéu-coco
Пьяница
в
котелке
Fazia
irreverências
mil
Вытворял
тысячи
безумств
Pra
noite
do
Brasil
Для
ночи
Бразилии,
Meu
Brasil
Моей
Бразилии,
Que
sonha
Которая
мечтает
Com
a
volta
do
irmão
do
Henfil
О
возвращении
брата
Хенфила,
Com
tanta
gente
que
partiu
О
стольких
людях,
улетевших
Num
rabo
de
foguete
На
хвосте
ракеты.
A
nossa
pátria
mãe
gentil
Наша
родина-мать,
Choram
Marias
e
Clarices
Плачут
Марии
и
Кларисы
No
solo
do
Brasil
На
земле
Бразилии.
Mas
sei
(Ai,
mas
sei)
Но
я
знаю
(Ах,
но
я
знаю),
Que
uma
dor
assim
pungente
Что
такая
острая
боль
Não
há
de
ser
inutilmente
Не
будет
напрасной.
Na
corda
bamba,
de
sombrinha
На
канате
с
зонтиком,
E
em
cada
passo
dessa
linha
И
на
каждом
шагу
этой
линии
Pode
se
machucar
Может
пораниться.
A
esperança
equilibrista
Надежда-эквилибристка
Sabe
que
o
show
de
todo
artista
Знает,
что
шоу
каждого
артиста
Tem
que
continuar
Должно
продолжаться.
A
tarde
feito
um
viaduto
Вечер,
словно
виадук,
E
um
bêbado
trajando
luto
И
пьяница,
одетый
в
траур,
Me
lembrou
Carlitos
Напомнил
мне
Чарли.
Tal
qual
a
dona
do
bordel
Подобно
хозяйке
борделя,
Pedia
a
cada
estrela
fria
Просила
у
каждой
холодной
звезды
Um
brilho
de
aluguel
Блеска
взаймы.
Lá
no
mata-borrão
do
céu
Там,
на
промокашке
неба,
Chupavam
manchas
torturadas...
Впитывали
пятна
истерзанных...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci
Attention! Feel free to leave feedback.