Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonder Palette
Wunderpalette
数えきれない程の季節を
Unzählige
Jahreszeiten
追いかけて追い越してしまった
habe
ich
verfolgt
und
überholt.
この道のどこか奥に
Irgendwo
tief
auf
diesem
Weg
残しておいたあの日の足跡
ließ
ich
die
Fußspuren
jenes
Tages
zurück.
金木犀が踊ってたんだ
Die
Duftblüte
tanzte.
幼い宇宙の輝きだった
Es
war
der
Glanz
eines
jungen
Universums.
どこへでも行ける気がして
Ich
fühlte,
ich
könnte
überall
hingehen,
秘密の空中に飛び出したんだ
und
sprang
hinaus
in
den
geheimen
Himmel.
かすかな色さえ鮮やかに見えた
selbst
die
schwächsten
Farben
erschienen
leuchtend.
小さな瞳が持っていた
Was
kleine
Augen
besaßen:
Wonder
Future
Wonder
Palette
Wonder
Future
Wonder
Palette.
大人になって行く季節が
Die
Jahreszeiten
des
Erwachsenwerdens
現実を僕に混ぜ合わせて
mischten
die
Realität
in
mich
hinein.
薄められたこの感受性
Mit
dieser
verdünnten
Empfindsamkeit
あの日の君は覗けないけど
kann
ich
jenes
Du
von
damals
nicht
mehr
erspähen,
doch...
黒く塗りつぶされない様に
Damit
es
nicht
schwarz
übermalt
wird,
秘密の妄想に逃げ出したんだ
floh
ich
in
geheime
Hirngespinste.
渦巻く世界
鳴り響く目眩
Eine
wirbelnde
Welt,
widerhallender
Schwindel.
映し出される
未来に会える
In
der
projizierten
Zukunft
kann
ich
der
Zukunft
begegnen.
かすかな色さえ鮮やかに見えた
selbst
die
schwächsten
Farben
erschienen
leuchtend.
小さな世界を待っていた
Ich
wartete
auf
eine
kleine
Welt.
Wonder
Future
Wonder
Palette
Wonder
Future
Wonder
Palette.
残された僅かな輝きと創造力を
Den
verbliebenen
schwachen
Glanz
und
die
Vorstellungskraft,
世界が終わっても奪われたくはないんだ
die
will
ich
mir
nicht
rauben
lassen,
selbst
wenn
die
Welt
endet.
Wonder
Future
Wonder
Palette
Wonder
Future
Wonder
Palette.
すべての色
手に入れたら
Wenn
ich
alle
Farben
erlange
–
色鮮やかな
黒の孤独
farbenprächtige
schwarze
Einsamkeit.
数えきれない程の季節を
Unzählige
Jahreszeiten
追いかけて追い越してしまった
habe
ich
verfolgt
und
überholt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toru Kitajima
Attention! Feel free to leave feedback.