Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
cuánto
dura
el
calor
I
don't
know
how
long
the
heat
lasts
Si
el
frio
arde
en
tu
candor
If
the
cold
burns
in
your
candor
Ahora
sabes
cómo
sabe
el
dolor
Now
you
know
how
pain
tastes
De
tener
el
tiempo
y
detenerlo
a
tu
favor
Of
having
time
and
stopping
it
in
your
favor
El
viento
se
llevó
el
eco
y
el
rencor
The
wind
carried
away
the
echo
and
the
resentment
Cuál
es
el
sentido
de
tener
que
soplar
sin
labor
What's
the
point
of
having
to
blow
without
purpose
Para
que
forzar
sin
dificultad
Why
force
without
difficulty
Por
mucho
peso
se
cae
Too
much
weight
and
it
falls
No
te
diste
cuenta
no
era
honestidad
You
didn't
realize
it
wasn't
honesty
Te
adentraste
en
la
oscuridad
You
went
into
the
darkness
Ahora
sé
que
estuve
ahí
Now
I
know
I
was
there
Pero
ya
veo
la
luz
al
final
But
I
already
see
the
light
at
the
end
Como
un
pájaro
que
suena
al
cantar
Like
a
bird
that
sings
its
song
Un
ruiseñor,
lo
digo
literal
A
nightingale,
I
mean
it
literally
El
árbol,
la
casa
no
decae
The
tree,
the
house
doesn't
decay
Me
pongo
a
levantar
las
almas
I
start
to
lift
the
souls
Que
se
ponen
a
bailar
That
start
to
dance
Verlas
más
allá
da
ansias
Seeing
them
beyond
gives
me
longing
No
te
das
cuenta,
pero
ahí
están
You
don't
realize
it,
but
they
are
there
Solo
en
búsqueda
de
la
verdad,
lo
irradias
Only
searching
for
the
truth,
you
radiate
it
Será
la
canción
que
aleja
las
tinieblas
It
will
be
the
song
that
drives
away
the
darkness
Ni
en
noruega,
aunque
nuble
Not
even
in
Norway,
even
if
it
clouds
over
El
paisaje
se
esconde
bajo
tu
mirada
The
landscape
hides
beneath
your
gaze
Veo
la
gente
pasar,
la
carretera
nevada
I
see
people
passing
by,
the
snowy
road
Se
pierden
por
la
tierra
They
get
lost
in
the
land
Mis
recuerdos
llegan
My
memories
arrive
Ojalá
marchiten
como
dientes
de
león
en
primavera
I
wish
they
would
wither
like
dandelions
in
spring
Suenan
las
melodías
tristes
Sad
melodies
play
Por
vivir
con
lágrimas
secas
From
living
with
dry
tears
¿De
verdad
eras?
Were
you
really
real?
No
encuentro
tachar
estas
letras
I
can't
bring
myself
to
cross
out
these
letters
Ojalá
pasarlas
como
rayuela
I
wish
I
could
hop
over
them
like
hopscotch
Pasos
de
león,
golpes
de
nobleza
Lion's
steps,
blows
of
nobility
Me
encanta,
pero
me
jode
de
veras
I
love
it,
but
it
really
bothers
me
Fuego
de
jardín
Garden
fire
Promesas
de
dos
cervezas
Promises
of
two
beers
También
fueron
las
velas
It
was
also
the
candles
Deseas
de
veras
Truly
desires
No
podré
dormir
I
won't
be
able
to
sleep
El
compromiso
ata
las
esferas
Commitment
binds
the
spheres
Ponme
un
blues
ponme
un
jazz
Play
me
some
blues,
play
me
some
jazz
Mañana
será
lo
que
veas
Tomorrow
will
be
what
you
see
Ojos
ocultos,
culto
a
todo
lo
que
rodea
este
dicho
mundo
Hidden
eyes,
worship
of
everything
that
surrounds
this
said
world
Mañana
estaremos
juntos
Tomorrow
we'll
be
together
Si
tú
lo
creas
If
you
believe
it
Siempre
digo
que
me
dará
igual
I
always
say
I
won't
care
La
vida
es
ajena
Life
is
foreign
Las
noches,
una
tetera
The
nights,
a
teapot
Quería
construir
mi
mundo
I
wanted
to
build
my
world
En
una
pecera
In
a
fishbowl
Y
Me
trague
las
penas
And
I
swallowed
my
sorrows
Dos
ramos
de
flores
Two
bouquets
of
flowers
Y
si
tiene
que
doler
And
if
it
has
to
hurt
Pues
que
duela
Then
let
it
hurt
El
sentido
con
sentimiento
Meaning
with
feeling
Eso
no
lo
dice
cualquiera
Not
just
anyone
says
that
Nos
creímos
y
se
acabó
la
cena
We
believed
each
other
and
dinner
was
over
El
Recuerdo
mirando
las
estrellas
The
memory
of
looking
at
the
stars
Un
nuevo
camino
A
new
path
Donde
alcancen
todos
los
poemas
Where
all
the
poems
reach
De
verdad
eras?
Were
you
really
real?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pol Permanyer
Attention! Feel free to leave feedback.