14 Bis - Cura Pela Luz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 14 Bis - Cura Pela Luz




Cura Pela Luz
Исцеление светом
O tempo tudo destrói
Время все разрушает,
Ninguém está seguro
Никто не застрахован.
Cada minuto em nós
Каждое мгновение с нами
É ultimo e primeiro
И последнее, и первое.
Último do que foi
Последнее из того, что было,
Primeiro do que virá
Первое из того, что будет.
Não precisamos mais
Нам больше не нужно
Viver o desencanto
Жить в разочаровании,
De olhar pra trás
Постоянно оглядываясь назад
Em busca de um momento
В поисках мгновения.
Temos a idade e todas as razões
У нас есть возраст и все причины,
Pra mexer um pouco a fundo
Чтобы копнуть немного глубже,
Onde jamais se mexeu
Туда, где никогда не копали,
Cutucar com vara curta
Ткнуть короткой палкой
Onde ninguém se atreveu
Туда, куда никто не осмеливался.
Ao se expor toda ferida
Когда обнажается каждая рана,
Vem a cura pela luz
Приходит исцеление светом.
Novas chances para a vida
Новые шансы для жизни,
Toda a vida que em nós
Для всей жизни, что в нас есть.
O tempo tudo destrói
Время все разрушает,
Ninguém está seguro
Никто не застрахован.
Cada minuto em nós
Каждое мгновение с нами
É ultimo e primeiro
И последнее, и первое.
Último do que foi
Последнее из того, что было,
Primeiro do que virá
Первое из того, что будет.
Pra mexer um pouco a fundo
Чтобы копнуть немного глубже,
Onde jamais se mexeu
Туда, где никогда не копали,
Cutucar com vara curta
Ткнуть короткой палкой,
Onde ninguém se atreveu
Туда, куда никто не осмеливался.
Pra mexer um pouco a fundo
Чтобы копнуть немного глубже,
Onde jamais se mexeu
Туда, где никогда не копали,
Cutucar com vara curta
Ткнуть короткой палкой,
Onde ninguém se atreveu
Туда, куда никто не осмеливался.
Ao se expor toda ferida
Когда обнажается каждая рана,
Vem a cura pela luz
Приходит исцеление светом.
Novas chances para a vida
Новые шансы для жизни,
Toda a vida que em nós
Для всей жизни, что в нас есть.
Ao se expor toda ferida
Когда обнажается каждая рана,
Vem a cura pela luz
Приходит исцеление светом.
Novas chances para a vida
Новые шансы для жизни,
Toda a vida que em nós
Для всей жизни, что в нас есть.





Writer(s): Guilherme Arantes, Vermelho, Claudio Venturini


Attention! Feel free to leave feedback.