Lyrics and translation 14 Bis - Eu Já Fechei Meus Olhos (Mas Quem Não?) [I Can't Make You Love Me]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Já Fechei Meus Olhos (Mas Quem Não?) [I Can't Make You Love Me]
Я уже закрыл глаза (А кто нет?) [I Can't Make You Love Me]
Vem
se
deitar
Ложись
рядом
Cala
as
mentiras
ao
me
abraçar
Замолчи,
обнимая
меня,
не
лги
O
que
eu
já
sei
não
me
traduz
То,
что
я
уже
знаю,
не
нужно
переводить
Mais
uma
vez
me
abraça
mais
Еще
раз
обними
меня
крепче
E
nunca
mais
И
больше
никогда
Vou
dizer
te
amo
quando
eu
não
Я
скажу,
что
люблю
тебя,
когда
не
люблю
Vou
calar
se
já
não
tem
solução
Я
буду
молчать,
если
уже
нет
решения
Alguém
me
diz
que
o
tempo
não
pára
Кто-то
говорит
мне,
что
время
не
останавливается
Não
precisa
encobrir
o
que
está
na
cara
Не
нужно
скрывать
то,
что
на
лице
Eu
lá
fechei
meus
olhos,
mas
quem
não?
Я
уже
закрыл
глаза,
а
кто
нет?
Pra
não
chorar
não
vou
dizer
Чтобы
не
плакать,
я
не
скажу
Palavras
que
ouvi
mas
quis
esquecer
Слова,
которые
слышал,
но
хотел
забыть
Se
de
manhã
o
sonho
acabar
Если
утром
сон
закончится
É
hora
de
alguém
parar
de
lutar
Кому-то
пора
перестать
бороться
Eu
vou
parar
de
lutar
Я
перестану
бороться
Não
vou
dizer
te
amo
quando
eu
não
Я
не
скажу,
что
люблю
тебя,
когда
не
люблю
Não
vou
mais
calar
foi
tudo
em
vão
Я
больше
не
буду
молчать,
все
было
зря
Alguém
me
diz
que
o
tempo
não
pára
Кто-то
говорит
мне,
что
время
не
останавливается
Não
precisa
encobrir
o
que
está
na
cara
Не
нужно
скрывать
то,
что
на
лице
Eu
já
fechei
meus
olhos,
mas
quem
não?
Я
уже
закрыл
глаза,
а
кто
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Shamblin
Attention! Feel free to leave feedback.