Lyrics and translation 14 Bis - Eu já fechei meus olhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu já fechei meus olhos
Я уже закрыл глаза
Apaga
a
luz
Выключи
свет,
Vem
se
deitar
Ложись
рядом,
Cala
as
mentiras
ao
me
abraçar
Замолчи
о
лжи,
обнимая
меня.
O
que
eu
já
sei
não
me
traduz
То,
что
я
знаю,
не
нуждается
в
словах.
Mais
uma
vez
me
abraça
mais
Еще
раз
обними
меня
крепче
E
nunca
mais
И
никогда
больше…
Vou
dizer
te
amo
quando
eu
não
Я
скажу
"люблю",
когда
не
люблю.
Vou
calar
se
já
não
tem
solução
Я
буду
молчать,
если
нет
решения.
Alguém
me
diz
que
o
tempo
não
pára
Кто-то
говорит,
что
время
не
ждет.
Não
precisa
encobrir
o
que
está
na
cara
Не
нужно
скрывать
то,
что
на
лице.
Mas
quem
não
Но
кто
же...
Eu
já
fechei
meus
olhos,
mas
quem
não?
Я
уже
закрыл
глаза,
но
кто
же
еще?
Pra
não
chorar
não
vou
dizer
Чтобы
не
плакать,
я
не
буду
говорить
Palavras
que
ouvi
mas
quis
esquecer
Слова,
которые
слышал,
но
хотел
забыть.
Se
de
manhã
o
sonho
acabar
Если
утром
сон
закончится,
É
hora
de
alguém
parar
de
lutar
Кому-то
придется
перестать
бороться.
Eu
vou
parar
de
lutar
Я
перестану
бороться.
Não
vou
dizer
te
amo
quando
eu
não
Я
не
скажу
"люблю",
когда
не
люблю.
Não
vou
mais
calar
foi
tudo
em
vão
Я
больше
не
буду
молчать,
все
было
напрасно.
Alguém
me
diz
que
o
tempo
não
pára
Кто-то
говорит,
что
время
не
ждет.
Não
precisa
encobrir
o
que
está
na
cara
Не
нужно
скрывать
то,
что
на
лице.
Mas
quem
não
Но
кто
же...
Eu
já
fechei
meus
olhos,
mas
quem
não?
Я
уже
закрыл
глаза,
но
кто
же
еще?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.