Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda Juventude
Schöne Jugend
Zabelê,zumbi,besouro,
vespa
fabricando
mel
Zabelê,
Zumbi,
Käfer,
Wespe,
die
Honig
macht
Guardo
teu
tesouro,
jóia
marrom,
raça
como
nossa
cor
Ich
bewahre
deinen
Schatz,
braunes
Juwel,
Rasse
wie
unsere
Farbe
Nossa
linda
juventude,
página
de
um
livro
bom
Unsere
schöne
Jugend,
eine
Seite
aus
einem
guten
Buch
Canta
que
te
quero
gás
e
calor
Sing,
denn
ich
will
dich,
Energie
und
Wärme
Claro
como
o
sol
raiou
Hell
wie
die
aufgehende
Sonne
Claro
como
o
sol
raiou
Hell
wie
die
aufgehende
Sonne
Maravilha
juventude,
pobre
de
mim,
pobre
de
nós
Wunderbare
Jugend,
arm
an
mir,
arm
an
uns
Via
láctea,
brilha
por
nós
Milchstraße,
leuchte
für
uns
Vidas
pequenas
da
esquina
Kleine
Leben
an
der
Ecke
Fado,
sina,
lei,
tesouro,
canta
que
te
quero
bem
Schicksal,
Vorsehung,
Gesetz,
Schatz,
sing,
denn
ich
will
dich
gut
Brilha
que
te
quero,
luz,
andaluz
Leuchte,
denn
ich
will
dich,
Licht,
Andalusien
Massa
como
o
nosso
amor
Stark
wie
unsere
Liebe
Nossa
linda
juventude
Unsere
schöne
Jugend
Página
de
um
livro
bom
Eine
Seite
aus
einem
guten
Buch
Canta,
que
te
quero
gás
e
calor
Sing,
denn
ich
will
dich,
Energie
und
Wärme
Claro
como
o
sol
raiou
Hell
wie
die
aufgehende
Sonne
Claro
como
o
sol
raiou
Hell
wie
die
aufgehende
Sonne
Maravilha
juventude,
tudo
de
mim,
tudo
de
nós
Wunderbare
Jugend,
alles
von
mir,
alles
von
uns
Via
láctea,
brilha
por
nós
Milchstraße,
leuchte
für
uns
Vidas
bonitas
da
esquina
Schöne
Leben
an
der
Ecke
Zabelê,zumbi,besouro,
vespa
fabricando
mel
Zabelê,
Zumbi,
Käfer,
Wespe,
die
Honig
macht
Guardo
teu
tesouro,
jóia
marrom,
raça
como
nossa
cor
Ich
bewahre
deinen
Schatz,
braunes
Juwel,
Rasse
wie
unsere
Farbe
Nossa
linda
juventude
Unsere
schöne
Jugend
Página
de
um
livro
bom
Eine
Seite
aus
einem
guten
Buch
Canta,
que
te
quero
gás
e
calor
Sing,
denn
ich
will
dich,
Energie
und
Wärme
Claro
como
o
sol
raiou
Hell
wie
die
aufgehende
Sonne
Claro
como
o
sol
raiou
Hell
wie
die
aufgehende
Sonne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Hugo Venturini, Marcio Hilton Fragos Borges
Attention! Feel free to leave feedback.