14 Bis - Outra Estrada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 14 Bis - Outra Estrada




Tchu-ru-ru-ru-tchu
Tchu-ru-ru-ru-tchu
Tchu-ru-ru-ru-tchu-tchu
Tchu-ru-ru-ru-tchu-tchu
Para falar de saudade vadia
Говорить о тоске суки
Tudo me faz te lembrar
Все заставляет меня помнить тебя
Lágrima tímida rola em minha cara
Застенчивая слеза катится на моем лице
Pra não dizer que não falei o teu nome
Чтобы не сказать, что я не сказал Твоего имени,
Flores eu venho ofertar
Цветы я прихожу предложить
Sei que esse mundo explode
Я знаю, что этот мир взрывается.
Mas ele sabe perdoar
Но он умеет прощать
Nessa toada me levaria
В этой тоаде я бы взял
Dentro do teu coração
В твоем сердце
Outra estrada me deixaria
Другая дорога оставит меня там
Quando a noite debruça no mar
Когда ночь наклоняется в море,
Sinto teu cheiro no ar
Я чувствую твой запах в воздухе
Toda ventura do mundo valerá
Каждая Вентура в мире будет стоить
Faço por não saber o que virá ao acordar
Я делаю это, не зная, что произойдет, когда я проснусь.
Arde no peito o que resta pra sonhar
Жжет в груди то, о чем осталось мечтать
Vem revelar o teu mistério em meu quintal
Приди и раскрой свою тайну на моем заднем дворе.
Magicamente brotará
Волшебным образом прорастет
Mais evidente que o mar
Более очевидно, чем море
Mais do que mágica, mais eu imaginava
Больше, чем магия, больше я себе представлял.
Se deixo pista no meu caminho
Если я оставлю след на своем пути,
não mais ilusão
Больше нет иллюзий.
Deixo cair sementes da minha mão
Я бросаю семена из моей руки,
Bom dia, ê, mundo meu
Доброе утро, это мой мир
Canção do Sol que nasceu
Песня восходящего солнца
Bom dia, ê, mundo meu
Доброе утро, это мой мир
Canção do Sol que nasceu
Песня восходящего солнца
Tchu-ru-ru-ru-tchu
Tchu-ru-ru-ru-tchu
Tchu-ru-ru-ru-tchu-tchu, uô,
Tchu-ru-ru-ru-tchu-tchu, uô,
Magicamente brotará
Волшебным образом прорастет
Mais evidente que o mar
Более очевидно, чем море
Mais do que mágica, mais eu imaginava
Больше, чем магия, больше я себе представлял.
Se deixo pista no meu caminho
Если я оставлю след на своем пути,
não mais ilusão
Больше нет иллюзий.
Deixo cair sementes da minha mão
Я бросаю семена из моей руки,
Bom dia, ê, mundo meu
Доброе утро, это мой мир
Canção do Sol que nasceu
Песня восходящего солнца
Bom dia, ê, mundo meu
Доброе утро, это мой мир
Canção do Sol que nasceu
Песня восходящего солнца





Writer(s): Flavio Venturini, Murilo Antunes, Murilo Antunes Fernandes De Oliveira, Marcio Hilton Fragos Borges, Marcio Hilton Fragoso Borges


Attention! Feel free to leave feedback.