Lyrics and translation 14 Bis - Pequenas Coisas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trago
um
pedaço
da
noite
Я
приношу
кусочек
ночи
Junto
comigo
Вместе
с
собой,
Bebo
outro
gole,
outra
chuva
Делаю
еще
глоток,
словно
дождя,
Corro
perigo
Рискую
собой.
Cada
instante
que
ouço
bater
Каждое
мгновение,
когда
я
слышу
биение
Meu
coração
dentro
de
mim
Моего
сердца
внутри.
Ouço
as
palavras
do
vento
Я
слышу
слова
ветра,
Me
confessar
Мне
признающегося,
Que
desde
o
início
dos
tempos
Что
с
начала
времен
Busca
chegar
Он
стремится
достичь
Onde
possa
se
transformar
Места,
где
он
может
превратиться
Numa
brisa
В
легкий
бриз,
Pra
transportar
e
guardar
Чтобы
нести
и
хранить
O
perfume
das
flores
Аромат
цветов,
Os
pequenos
murmúrios
Тихий
шепот,
Folhas
tristes
do
outono
Печальные
осенние
листья
E
o
jeito
do
amor
И
образ
любви.
Sigo
no
rumo
da
manhã
Я
иду
навстречу
утру,
Rindo
sozinho
Смеясь
про
себя,
Dos
pensamentos
que
tenho
Над
мыслями,
которые
у
меня
возникают
Com
festa
e
vinho
С
праздником
и
вином.
O
ar
da
noite
sopro
de
vida
Ночной
воздух
— глоток
жизни
—
Me
lembrando
Напоминает
мне
O
que
eu
esqueço
existir
То,
о
чем
я
забываю.
O
perfume
das
flores
Аромат
цветов,
Os
pequenos
murmúrios
Тихий
шепот,
Folhas
tristes
do
outono
Печальные
осенние
листья
E
o
jeito
do
amor
И
образ
любви.
Sigo
no
rumo
da
manhã
Я
иду
навстречу
утру,
Rindo
sozinho
Смеясь
про
себя,
Se
os
pensamentos
que
tenho
Если
мысли,
которые
у
меня
возникают,
Com
festa
e
vinho
Связаны
с
праздником
и
вином.
Sigam
no
rumo
da
manhã
Идут
навстречу
утру,
Rindo
sozinho
Смеясь
про
себя,
Se
os
pensamentos
que
tenho
Если
мысли,
которые
у
меня
возникают,
Com
festa
e
vinho
Связаны
с
праздником
и
вином.
Se
os
pensamentos
da
manhã
Если
мысли
утра,
Rindo
sozinho
Смеясь
про
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cezar De Merces, Francisco Sergio De Souza Mede Iros
Attention! Feel free to leave feedback.