Lyrics and translation 14 Bis - Planeta Sonho (Ao Vivo)
Aqui
ninguém
mais
ficará
depois
do
Sol
Здесь
никто
не
будет
после
заката
No
final
será
o
que
não
sei
mas
será
В
конце
будет
то,
что
я
не
знаю,
но
будет
Tudo
demais
Все
это
слишком
много
Nem
o
bem,
nem
o
mal
Ни
добра,
ни
зла
Só
o
brilho
calmo
dessa
luz
Только,
блеск,
спокойный,
этот
свет
O
planeta
calma
será
Terra
Планета
спокойно
будет
Земля
O
planeta
sonho
será
Terra
Планета
мечты
будет
Земля
E
lá
no
fim
daquele
mar
И
там,
на
конец
того,
на
море
A
minha
estrela
vai
se
apagar
Моя
звезда
померкнет
Fogo
solto
no
caos
Огонь
свободно
в
хаос
Aqui
também
é
bom
lugar
de
se
viver
Здесь
тоже
хорошее
место
для
жизни
Bom
lugar
será
o
que
não
sei
mas
será
Хорошее
место
будет
то,
что
я
не
знаю,
но
будет
Algo
a
fazer
Что-то
делать
Bem
melhor
que
a
canção
Намного
лучше,
чем
песня
Mais
bonita
que
alguém
lembrar
Более
красивой,
чем
кого-то
помнить
A
harmonia
será
Terra
Гармония
будет
Земля
A
dissonância
será
bela
Диссонанс
будет
красиво
E
lá
no
fim
daquele
azul
И
там,
в
конце
того
синий
Os
meus
arcordes
vão
terminar
Мои
arcordes
будет
закончить
Outro
som
pelo
ar
Другой
звук
по
воздуху
O
planeta
sonho
será
Terra
Планета
мечты
будет
Земля
A
dissonância
será
bela
Диссонанс
будет
красиво
E
lá
no
fim
daquele
mar
И
там,
на
конец
того,
на
море
A
minha
estrela
vai
se
apagar
Моя
звезда
померкнет
Fogo
solto
no
caos
(caos,
caos,
caos)
Огонь
свободно,
хаос
(хаос,
хаос,
хаос).
O
planeta
sonho
será
Terra
Планета
мечты
будет
Земля
A
dissonância
será
bela
Диссонанс
будет
красиво
E
lá
no
fim
daquele
mar
И
там,
на
конец
того,
на
море
A
minha
estrela
vai
se
apagar
Моя
звезда
померкнет
Fogo
solto
no
caos
Огонь
свободно
в
хаос
Cadê
as
mulher,
vamos
lá?
Где
те
женщины,
мы
будем
там?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Hugo Venturini, Jose Geraldo De Cast Moreira, Marcio Hilton Fragos Borges
Attention! Feel free to leave feedback.