14 Bis - Todos Nós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 14 Bis - Todos Nós




Na calma de uma lua no Xingu
В тихой луны в Шингу
Debaixo do mistério do Equador
Под тайну Эквадор
A história que um cacique me contou
История, что атаман рассказал мне
Sozinho numa rua de Paris
Один, на улице Парижа
O brilho aventureiro de um olhar
Яркость приключений смотреть
Espíritos ciganos todos nós
Духи цыган все мы
O sol em Nova Délhi de manhã
Солнце в Нью-Дели утром
É o mesmo que ilumina Amsterdã
Это то же самое, что освещает Амстердам
E brilha nas trincheiras do Irã
И светит в окопах Иран
No frio solitário de um iglu
В холодный одинокий иглу
O abraço companheiro de um amigo esquimó
Объятия партнера друг от эскимо
E na verdade nunca estamos sós
И на самом деле мы никогда не одиноки
O povo do planeta somos nós
Народ на планете-это мы
Meninas lindas do Afeganistão
Девушки красивые Афганистана
Crianças numa praia do Japão
Дети на пляже Япония
O tai-chi nas praças de Pequim
Тай-чи на площадях Пекина
Chorando o coração da África
Плачет сердце Африки
Na vibração dos filhos de Xangô
Вибрации сынов Компания
Cantando a esperança e não a dor
Поют надежда, а не боль
No fundo todos os deuses são iguais
На фоне всех богов равны
As línguas e as religiões
Языки и религии
Se encontram no bater dos corações
Встречаются биения сердца
O povo do planeta somos nós
Народ на планете-это мы
Vivendo junto mais uma vez
Живем вместе еще раз
E na verdade nunca estamos sós
И на самом деле мы никогда не одиноки
No fundo todos os homens são iguais
На фоне все люди равны
Iguais
Равный
Meninas lindas do Afeganistão
Девушки красивые Афганистана
Crianças numa praia do Japão
Дети на пляже Япония
O tai-chi nas praças de Pequim
Тай-чи на площадях Пекина
Chorando o coração da África
Плачет сердце Африки
Na vibração dos filhos de Xangô
Вибрации сынов Компания
Cantando a esperança e não a dor
Поют надежда, а не боль
No fundo todos os deuses são iguais
На фоне всех богов равны
As línguas e as religiões
Языки и религии
Se encontram no bater dos corações
Встречаются биения сердца
O povo do planeta somos nós
Народ на планете-это мы
Vivendo junto mais uma vez
Живем вместе еще раз
E na verdade nunca estamos sós
И на самом деле мы никогда не одиноки
No fundo todos os homens são iguais
На фоне все люди равны
Iguais
Равный
Iguais
Равный





Writer(s): Juca Filho, Gijs Andriessen


Attention! Feel free to leave feedback.