Тихо
в
роще
листва
шумит,
и
сентябрь
за
окном
продрог.
Leise
rauscht
das
Laub
im
Hain,
und
der
September
friert
am
Fenster.
Я
пытаюсь
найти
слова
для
красивых
и
нежных
строк.
Ich
versuche,
Worte
zu
finden
für
schöne
und
zarte
Zeilen.
Я
пытаюсь
найти
слова
для
красивых
и
нежных
строк.
Ich
versuche,
Worte
zu
finden
für
schöne
und
zarte
Zeilen.
Я
пытаюсь
найти
слова
для
красивых
и
нежных
строк.
Ich
versuche,
Worte
zu
finden
für
schöne
und
zarte
Zeilen.
Ты
получше
слова
найди
и,
пожалуйста,
расскажи,
Finde
du
besser
die
Worte
und
erzähl
mir
bitte,
Как
идут
за
окном
дожди
ты,
пожалуйста,
расскажи...
wie
der
Regen
draußen
fällt.
Erzähl
mir
bitte...
Расскажи
мне,
что
ночь
темна,
что
устала
ты
слушать
дождь,
Erzähl
mir,
dass
die
Nacht
so
dunkel
ist,
dass
du
müde
bist,
dem
Regen
zuzuhören,
Напиши
мне,
что
ты
одна,
напиши
мне,
что
очень
ждёшь.
schreib
mir,
dass
du
allein
bist,
schreib
mir,
dass
du
mich
sehr
vermisst.
Надоел
полумрак
казарм,
я
не
знаю,
что
делать
с
ним.
Der
Halbschatten
der
Kaserne
nervt,
ich
weiß
nicht,
was
ich
damit
anfangen
soll.
Мне
б
уехать
к
твоим
глазам,
мне
б
уехать
к
губам
твоим.
Ich
möchte
zu
deinen
Augen
reisen,
ich
möchte
zu
deinen
Lippen
reisen.
Мне
б
уехать
к
твоим
глазам,
мне
б
уехать
к
губам
твоим.
Ich
möchte
zu
deinen
Augen
reisen,
ich
möchte
zu
deinen
Lippen
reisen.
Мне
б
уехать
к
твоим
глазам,
мне
б
уехать
к
губам
твоим.
Ich
möchte
zu
deinen
Augen
reisen,
ich
möchte
zu
deinen
Lippen
reisen.
Тихо
в
роще
листва
шумит,
как
тревожный
ночной
десант.
Leise
rauscht
das
Laub
im
Hain,
wie
ein
unruhiger
Nachtabsprung.
Этой
ночью
опять
не
спит
и
грустит
о
тебе
сержант.
Heute
Nacht
schläft
wieder
nicht
und
denkt
an
dich
der
Sergeant.
Этой
ночью
опять
не
спит
и
грустит
о
тебе
сержант.
Heute
Nacht
schläft
wieder
nicht
und
denkt
an
dich
der
Sergeant.
Этой
ночью
опять
не
спит
и
грустит
о
тебе
сержант.
Heute
Nacht
schläft
wieder
nicht
und
denkt
an
dich
der
Sergeant.
Этой
ночью
опять
не
спит
и
грустит
о
тебе
сержант.
Heute
Nacht
schläft
wieder
nicht
und
denkt
an
dich
der
Sergeant.
Этой
ночью
опять
не
спит
и
грустит
о
тебе
сержант.
Heute
Nacht
schläft
wieder
nicht
und
denkt
an
dich
der
Sergeant.
Этой
ночью
опять
не
спит
и
грустит
о
тебе
сержант.
Heute
Nacht
schläft
wieder
nicht
und
denkt
an
dich
der
Sergeant.
Этой
ночью
опять
не
спит
и
грустит
о
тебе
сержант!
Heute
Nacht
schläft
wieder
nicht
und
denkt
an
dich
der
Sergeant!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): неизвестный автор
Attention! Feel free to leave feedback.