140 ударов в минуту - Я уведу тебя - translation of the lyrics into German




Я уведу тебя
Ich nehme dich mit
Дай мне на миг взглянуть в твои глаза,
Lass mich für einen Blick in deine Augen,
Шепотом расскажу как я скучал без тебя,
Flüsternd erzähl ich dir, wie ich dich vermisst,
Пусть от любви кружится голова,
Lass den Kopf von Liebe sich drehen,
Зачем сейчас слова, не нужные слова?
Wozu jetzt Worte, unnötige Worte?
Я уведу тебя в полночь за собой,
Ich nehme dich mit um Mitternacht mit mir,
Я так хочу остаться лишь с тобой одной,
Ich will so sehr nur bei dir allein sein,
Пускай у всех на виду, но я тебя уведу,
Vor aller Augen, doch ich nehme dich fort,
Я уведу тебя в полночь за собой...
Ich nehme dich mit um Mitternacht mit mir...
Не говори что ты устала ждать,
Sag nicht, du bist müde vom Warten,
За эту ночь с тобой я был готов все отдать.
Für diese Nacht mit dir gab ich alles hin.
Как хорошо вернуться вновь домой,
Wie schön ist’s, heimzukehren,
Мне хорошо с тобой, с тобой, с тобой одной...
Mir ist so wohl mit dir, mit dir, nur mit dir...
Я уведу тебя в полночь за собой,
Ich nehme dich mit um Mitternacht mit mir,
Я так хочу остаться лишь с тобой одной,
Ich will so sehr nur bei dir allein sein,
Пускай у всех на виду, но я тебя уведу,
Vor aller Augen, doch ich nehme dich fort,
Я уведу тебя в полночь за собой...
Ich nehme dich mit um Mitternacht mit mir...





Writer(s): Sergey Konev


Attention! Feel free to leave feedback.