June Carter Cash feat. Johnny Cash - Jackson - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation June Carter Cash feat. Johnny Cash - Jackson




Jackson
Джексон
We got married in a fever, hotter than a pepper sprout,
Мы поженились в горячке, жарче, чем росток перца,
We've been talking about Jackson, ever since the fire went out.
Мы говорим о Джексоне с тех пор, как погас огонь.
I'm going to Jackson, I'm gonna mess around,
Я еду в Джексон, я собираюсь развлечься,
Yeah, I'm going to Jackson,
Да, я еду в Джексон,
Look out Jackson town.
Берегись, город Джексон.
Well, go on down to Jackson; go ahead and wreck your health.
Что ж, езжай в Джексон, езжай и угроби своё здоровье.
Go play your hand you big-talkin' man, make a big fool of yourself,
Иди, играй свою карту, хвастун, сделай из себя большого дурака,
Yeah, go to Jackson; go comb your hair!
Да, езжай в Джексон, причешись!
Honey, I'm gonna snowball Jackson.
Милый, я засыплю Джексон снегом.
See if I care.
Посмотрим, будет ли мне дело.
When I breeze into that city, people gonna stoop and bow. (Hah!)
Когда я въеду в этот город, люди будут кланяться в пояс. (Ха!)
All them women gonna make me, teach 'em what they don't know how,
Все эти женщины заставят меня научить их тому, чего они не знают,
I'm going to Jackson, you turn-a loose-a my coat.
Я еду в Джексон, отпусти мой плащ.
'Cos I'm going to Jackson.
Потому что я еду в Джексон.
"Goodbye," that's all she wrote.
"Прощай," вот и всё, что она написала.
But they'll laugh at you in Jackson, and I'll be dancing on a Pony Keg.
Но над тобой будут смеяться в Джексоне, а я буду танцевать на бочонке из-под виски.
They'll lead you 'round town like a scalded hound,
Они будут водить тебя по городу, как ошпаренную собаку,
With your tail tucked between your legs,
С поджатым хвостом,
Yeah, go to Jackson, you big-talking man.
Да, езжай в Джексон, хвастун.
And I'll be waiting in Jackson, behind my Jaypan Fan,
А я буду ждать в Джексоне, за своим японским веером.
Well now, we got married in a fever, hotter than a pepper Sprout,
Что ж, мы поженились в горячке, жарче, чем росток перца,
We've been talking about Jackson, ever since the fire went out.
Мы говорим о Джексоне с тех пор, как погас огонь.
I'm going to Jackson, and that's a fact.
Я еду в Джексон, и это факт.
Yeah, we're going to Jackson, ain't never coming back.
Да, мы едем в Джексон и никогда не вернёмся.
Well, we got married in a fever, hotter than a pepper sprout'
Что ж, мы поженились в горячке, жарче, чем росток перца,
And we've been talking about Jackson, ever since the fire went...
И мы говорим о Джексоне с тех пор, как огонь погас...





Writer(s): Jerry Leiber, Billy Wheeler


Attention! Feel free to leave feedback.