Lyrics and translation JKT48 - Ame No Doubutsuen - Kebun Binatang Saat Hujan
Ame No Doubutsuen - Kebun Binatang Saat Hujan
Ame No Doubutsuen - Зоопарк под дождем
Kebun
binatang
saat
hujan
Зоопарк
под
дождем,
Memang
sengaja
kupilih
Я
специально
выбрала
это
место.
Kencan
saat
tak
ada
seorangpun
Свидание,
когда
нет
никого
вокруг,
Oh
sungguh
terasa
mewah
О,
это
кажется
таким
роскошным.
Seakan
hanya
dibuka
tuk
kita
berdua
Как
будто
он
открыт
только
для
нас
двоих.
Jerapah,
singa,
dan
bahkan
simpanse
pun
Жирафы,
львы
и
даже
шимпанзе,
Bahkan
gajah,
zebra,
dan
juga
unta
Даже
слоны,
зебры
и
козы,
Entah
mengapa
melihat
kepada
kita
Почему-то
смотрят
на
нас,
Pasti
mereka
merasa
iri
Наверное,
завидуют.
Manusia
yang
saling
mencinta
Люди,
которые
любят
друг
друга,
Pasti
selalu
merasa
gelisah
Всегда
немного
беспокойны.
Ekspresi
sampai
tingkah
laku
pun
Каждое
выражение
лица,
каждый
жест,
Saat
persatu
selalu
terpikir
Когда
мы
вместе,
все
имеет
значение.
Kebun
binatang
saat
hujan
Зоопарк
под
дождем
Menjadi
tempat
rahasia
Стал
нашим
секретным
местом.
Jalan-jalan
sambil
berpegangan
tangan
Гуляем,
держась
за
руки,
Di
bangku
taman
yang
basah
По
мокрым
аллеям
парка.
Kita
bisa
tuk
saling
bermesraan
Мы
можем
нежно
обниматься.
Kebun
binatang
saat
hujan
Зоопарк
под
дождем,
Memang
sengaja
kupilih
Я
специально
выбрала
это
место.
Kencan
saat
tak
ada
seorangpun
Свидание,
когда
нет
никого
вокруг,
Oh
sungguh
terasa
mewah
О,
это
кажется
таким
роскошным.
Seakan
hanya
dibuka
tuk
kita
berdua
Как
будто
он
открыт
только
для
нас
двоих.
Membelikan
makanan
untuk
anak
rusa
Кормить
оленят,
Mengambil
foto
bersama
dengan
panda
Фотографироваться
с
пандами,
Bahkan
penguin
pun
diberikan
nama
Даже
пингвинам
давать
имена,
Selalu
riang
dan
gembira
Всегда
веселиться
и
радоваться.
Asal
kau
tahu
di
luar
pagar
Знаешь,
за
забором
Kita
berdua
selalu
di
perhatikan
За
нами
всегда
наблюдают,
Kita
berdua
sepasang
insan
Мы,
два
человека,
Ada
dalam
bahaya
kepunahan
Находящиеся
под
угрозой
исчезновения.
Kebun
binatang
saat
hujan
Зоопарк
под
дождем,
Dengan
perasaan
galau
С
чувством
светлой
грусти,
Mengapa
dada
ini
terasa
sesak?
Почему
так
сжимается
сердце?
Apakah
karena
cinta?
Может,
это
любовь?
Pasti
karena
terlalu
bahagia
Наверное,
это
просто
от
переизбытка
счастья.
Kebun
binatang
saat
hujan
Зоопарк
под
дождем,
Yang
selalu
ingin
kudatangi
Куда
я
всегда
хотела
бы
приходить.
Pada
suatu
saat
dengan
kekasihku
Однажды
со
своим
любимым,
Ku
selalu
memimpikannya
Я
всегда
мечтала
об
этом,
Pergi
bersama
dirinya
menuju
tempat
ini
Пойти
с
ним
сюда.
Kebun
binatang
saat
hujan
Зоопарк
под
дождем
Menjadi
tempat
rahasia
Стал
нашим
секретным
местом.
Jalan-jalan
sambil
berpegangan
tangan
Гуляем,
держась
за
руки,
Di
bangku
taman
yang
basah
По
мокрым
аллеям
парка.
Kita
bisa
tuk
saling
bermesraan
Мы
можем
нежно
обниматься.
Kebun
binatang
saat
hujan
Зоопарк
под
дождем,
Memang
sengaja
kupilih
Я
специально
выбрала
это
место.
Kencan
saat
tak
ada
seorangpun
Свидание,
когда
нет
никого
вокруг,
Oh
sungguh
terasa
mewah
О,
это
кажется
таким
роскошным.
Seakan
hanya
dibuka
tuk
kita
berdua
Как
будто
он
открыт
только
для
нас
двоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Yusuke Tashima
Attention! Feel free to leave feedback.