Lyrics and translation Cesária Évora - Lingereza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
sabe
um
dia
Кто
знает,
может
быть,
однажды
Inventá
um
novo
folia
Придумать
новый
праздник,
Pá
tirá-no
dess
loucura
Чтобы
вырваться
из
этого
безумия,
Sem
gosto
e
sem
sabura
Безвкусного
и
пресного.
Talvez
um
dia
Возможно,
однажды
Dess
mundo
um
fantasia
Из
этого
мира
фантазию,
Na
seriedade
nô
tá
leva'l
В
серьёзности
мы
его
воспримем,
Mode
vida
ca
é
banal
Ведь
жизнь
не
банальна.
Na
ligereza
nô
tá
vivê
В
лёгкости
мы
будем
жить,
Sem
magoá
nem
ofendê
ninguém
Не
обижая
и
не
оскорбляя
никого.
Já
tem
tónte
mazela
Уже
есть
столько
боли,
Pá
nô
suportá
Которую
мы
должны
вынести.
Nôs
viver
nô
suavizá
Нашу
жизнь
мы
смягчим,
Um
brisa
nô
procurá
Лёгкий
бриз
мы
поищем,
Nô
içá
vela
Мы
поднимем
паруса
Amor
tá
bem
Любовь
хороша,
Nô
tá
balançá
Мы
качаемся
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Amor
tá
bem
Любовь
хороша,
Nô
tá
balançá
Мы
качаемся
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Amor
tá
bem
Любовь
хороша,
Nô
tá
balançá
Мы
качаемся
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Amor
tá
bem
Любовь
хороша,
Nô
tá
balançá
Мы
качаемся
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Quem
sabe
um
dia
Кто
знает,
может
быть,
однажды
Inventá
um
novo
folia
Придумать
новый
праздник,
Pá
tirá-no
dess
loucura
Чтобы
вырваться
из
этого
безумия,
Sem
gosto
e
sem
sabura
Безвкусного
и
пресного.
Talvez
um
dia
Возможно,
однажды
Dess
mundo
um
fantasia
Из
этого
мира
фантазию,
Na
seriedade
nô
tá
leva'l
В
серьёзности
мы
его
воспримем,
Mode
vida
ca
é
banal
Ведь
жизнь
не
банальна.
Na
ligereza
nô
tá
vivê
В
лёгкости
мы
будем
жить,
Sem
magoá
nem
ofendê
ninguém
Не
обижая
и
не
оскорбляя
никого.
Já
tem
tónte
mazela
Уже
есть
столько
боли,
Pá
nô
suportá
Которую
мы
должны
вынести.
Nôs
viver
nô
suavizá
Нашу
жизнь
мы
смягчим,
Um
brisa
nô
procurá
Лёгкий
бриз
мы
поищем,
Nô
içá
vela
Мы
поднимем
паруса
Amor
tá
bem
Любовь
хороша,
Nô
tá
balançá
Мы
качаемся
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Amor
tá
bem
Любовь
хороша,
Nô
tá
balançá
Мы
качаемся
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Amor
tá
bem
Любовь
хороша,
Nô
tá
balançá
Мы
качаемся
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Amor
tá
bem
Любовь
хороша,
Nô
tá
balançá
Мы
качаемся
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Amor
tá
bem
Любовь
хороша,
Nô
tá
balançá
Мы
качаемся
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Amor
tá
bem
Любовь
хороша,
Nô
tá
balançá
Мы
качаемся
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Amor
tá
bem
Любовь
хороша,
Nô
tá
balançá
Мы
качаемся
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Amor
tá
bem
Любовь
хороша,
Nô
tá
balançá
Мы
качаемся
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Na
sê
vai-vem
В
её
приливах
и
отливах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teofilo Chantre
Attention! Feel free to leave feedback.