Lyrics and translation Cesária Évora - Tchom Frio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina
cuidód
na
bô
vidinha
Sweetheart,
take
care
of
yourself
Ca
bô
estód
ta
enganá
parcêr
You're
still
too
young
to
know
what's
going
on
Ês
bô
passei
pa
ladaínha
You're
only
going
to
get
yourself
into
trouble
Tem
pegód
na
prazêr
You're
going
to
get
hurt
Menina
cuidód
na
bô
vidinha
Sweetheart,
take
care
of
yourself
Ca
bô
estód
ta
enganá
parcêr
You're
still
too
young
to
know
what's
going
on
Ês
bô
passei
pa
ladaínha
You're
only
going
to
get
yourself
into
trouble
Tem
pegód
na
prazêr
You're
going
to
get
hurt
Ê
mim
pô
pê
num
tchôm
frio
I
saw
you
standing
in
the
cold
Aônte
da
tarde
num
bônhe
de
chuvêr
On
a
rainy
afternoon
Mamãe
cá
bocê
invadim
Mother,
why
do
you
scold
me?
Inda
um'
ca
tchegá
n'idade
d'amjêr
I
haven't
even
reached
the
age
of
love
yet
E
se
ê
algum
fatalidade
And
if
something
happens,
if
it's
my
time
to
go
Tud
nêss
mund
tem
sê
fim
Everything
in
this
world
comes
to
an
end
Ê
mim
pô
pê
num
tchôm
frio
I
saw
you
standing
in
the
cold
Aônte
da
tarde
num
bônhe
de
chuvêr
On
a
rainy
afternoon
Mamãe
cá
bocê
invadim
Mother,
why
do
you
scold
me?
Inda
um'
ca
tchegá
n'idade
d'amjêr
I
haven't
even
reached
the
age
of
love
yet
E
se
ê
algum
fatalidade
And
if
something
happens,
if
it's
my
time
to
go
Tud
nêss
mund
tem
sê
fim
Everything
in
this
world
comes
to
an
end
Inda
bô
tem
menor
idade
You
are
still
underage
'M
tem
q'
levó'be
pa
inspensão
I
will
take
you
to
an
institution
Amdjôr
ê
bô
falá
verdade
Darling,
please
tell
me
the
truth
Pa
evitá
complicação
To
avoid
any
complications
Inda
bô
tem
menor
idade
You
are
still
underage
'M
tem
q'
levó'be
pa
inspensão
I
will
take
you
to
an
institution
Amdjôr
ê
bô
falá
verdade
Darling,
please
tell
me
the
truth
Pa
evitá
complicação
To
avoid
any
complications
Ê
mim
pô
pê
num
tchôm
frio
I
saw
you
standing
in
the
cold
Aônte
da
tarde
num
bônhe
de
chuvêr
On
a
rainy
afternoon
Mamãe
cá
bocê
invadim
Mother,
why
do
you
scold
me?
Inda
um'
ca
tchegá
n'idade
d'amjêr
I
haven't
even
reached
the
age
of
love
yet
E
se
ê
algum
fatalidade
And
if
something
happens,
if
it's
my
time
to
go
Tud
nêss
mund
tem
sê
fim
Everything
in
this
world
comes
to
an
end
Ê
mim
pô
pê
num
tchôm
frio
I
saw
you
standing
in
the
cold
Aônte
da
tarde
num
bônhe
de
chuvêr
On
a
rainy
afternoon
Mamãe
cá
bocê
invadim
Mother,
why
do
you
scold
me?
Inda
um'
ca
tchegá
n'idade
d'amjêr
I
haven't
even
reached
the
age
of
love
yet
E
se
ê
algum
fatalidade
And
if
something
happens,
if
it's
my
time
to
go
Tud
nêss
mund
tem
sê
fim
Everything
in
this
world
comes
to
an
end
Menina
cuidód
na
bô
vidinha
Sweetheart,
take
care
of
yourself
Ca
bô
estód
ta
enganá
parcêr
You're
still
too
young
to
know
what's
going
on
Ês
bô
passei
pa
ladaínha
You're
only
going
to
get
yourself
into
trouble
Tem
pegód
na
prazêr
You're
going
to
get
hurt
Menina
cuidód
na
bô
vidinha
Sweetheart,
take
care
of
yourself
Ca
bô
estód
ta
enganá
parcêr
You're
still
too
young
to
know
what's
going
on
Ês
bô
passei
pa
ladaínha
You're
only
going
to
get
yourself
into
trouble
Tem
pegód
na
prazêr
You're
going
to
get
hurt
Ê
mim
pô
pê
num
tchôm
frio
I
saw
you
standing
in
the
cold
Aônte
da
tarde
num
bônhe
de
chuvêr
On
a
rainy
afternoon
Mamãe
cá
bocê
invadim
Mother,
why
do
you
scold
me?
Inda
um'
ca
tchegá
n'idade
d'amjêr
I
haven't
even
reached
the
age
of
love
yet
E
se
ê
algum
fatalidade
And
if
something
happens,
if
it's
my
time
to
go
Tud
nêss
mund
tem
sê
fim
Everything
in
this
world
comes
to
an
end
Ê
mim
pô
pê
num
tchôm
frio
I
saw
you
standing
in
the
cold
Aônte
da
tarde
num
bônhe
de
chuvêr
On
a
rainy
afternoon
Mamãe
cá
bocê
invadim
Mother,
why
do
you
scold
me?
Inda
um'
ca
tchegá
n'idade
d'amjêr
I
haven't
even
reached
the
age
of
love
yet
E
se
ê
algum
fatalidade
And
if
something
happens,
if
it's
my
time
to
go
Tud
nêss
mund
tem
sê
fim
Everything
in
this
world
comes
to
an
end
Inda
bô
tem
menor
idade
You
are
still
underage
'M
tem
q'
levó'be
pa
inspensão
I
will
take
you
to
an
institution
Amdjôr
ê
bô
falá
verdade
Darling,
please
tell
me
the
truth
Pa
evitá
complicação
To
avoid
any
complications
Inda
bô
tem
menor
idade
You
are
still
underage
'M
tem
q'
levó'be
pa
inspensão
I
will
take
you
to
an
institution
Amdjôr
ê
bô
falá
verdade
Darling,
please
tell
me
the
truth
Pa
evitá
complicação
To
avoid
any
complications
Ê
mim
pô
pê
num
tchôm
frio
I
saw
you
standing
in
the
cold
Aônte
da
tarde
num
bônhe
de
chuvêr
On
a
rainy
afternoon
Mamãe
cá
bocê
invadim
Mother,
why
do
you
scold
me?
Inda
um'
ca
tchegá
n'idade
d'amjêr
I
haven't
even
reached
the
age
of
love
yet
E
se
ê
algum
fatalidade
And
if
something
happens,
if
it's
my
time
to
go
Tud
nêss
mund
tem
sê
fim
Everything
in
this
world
comes
to
an
end
Ê
mim
pô
pê
num
tchôm
frio
I
saw
you
standing
in
the
cold
Aônte
da
tarde
num
bônhe
de
chuvêr
On
a
rainy
afternoon
Mamãe
cá
bocê
invadim
Mother,
why
do
you
scold
me?
Inda
um'
ca
tchegá
n'idade
d'amjêr
I
haven't
even
reached
the
age
of
love
yet
E
se
ê
algum
fatalidade
And
if
something
happens,
if
it's
my
time
to
go
Tud
nêss
mund
tem
sê
fim
Everything
in
this
world
comes
to
an
end
E
se
ê
algum
fatalidade
And
if
something
happens,
if
it's
my
time
to
go
Tud
nêss
mund
tem
sê
fim
Everything
in
this
world
comes
to
an
end
E
se
ê
algum
fatalidade
And
if
something
happens,
if
it's
my
time
to
go
Tud
nêss
mund
tem
sê
fim
Everything
in
this
world
comes
to
an
end
E
se
ê
algum
fatalidade
And
if
something
happens,
if
it's
my
time
to
go
Tud
nêss
mund
tem
sê
fim
Everything
in
this
world
comes
to
an
end
E
se
ê
algum
fatalidade
And
if
something
happens,
if
it's
my
time
to
go
Tud
nêss
mund
tem
sê
fim...
Everything
in
this
world
comes
to
an
end...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel De Novas
Attention! Feel free to leave feedback.