Lyrics and translation XVI Religion - Asfissya
E
guarda
come
brilla
sopra
un
tono
scuro
И
смотри
как
сияет
над
темным
тоном
Merda
il
mio
futuro
è
un
fiume
di
К
черту
мое
будущее
- река
из
Cianuro
e
melma
sfocia
sopra
un
muro
a
delta
Цианида
и
ила,
изливающегося
поверх
стены
дельтой
Non
ho
mai
studiato
ho
sempre
diffidato
Я
никогда
не
учился,
я
всегда
не
доверял
Ragiono
non
calibrato
dal
vostro
diktato
Я
рассуждаю
не
взвешивая
ваши
приказы
Figlio
del
demonio
porto
fiamme
cos'altro?
Сын
дьявола,
я
несу
пламя,
что
еще?
Ricordi
sulla
carne
di
quel
rosso
amaranto
Воспоминания
на
плоти
того
алого
оттенка
Libertà
per
sempre
disse
la
mia
gente
Свобода
навсегда,
сказала
моя
родня
Nella
sedia
in
legno
mentre
dolcemente
azionavate
la
corrente
На
деревянном
стуле,
где
вы
спокойно
включали
ток
Malvagio
cavalco
il
mare
su
navi
di
faggio
Злой,
я
скачу
по
морю
на
буковых
кораблях
Un'ancora
sul
braccio
una
ciurma
di
spettri
all'arrembaggio
Якорь
на
руке,
команда
призраков
на
абордаже
Sotto
me
la
brace
Под
мной
жар
Finanziati
per
la
guerra
e
disorganizzati
nei
giorni
di
pace
Финансируемые
на
войну
и
неорганизованные
в
дни
мира
Così
ci
volevate
così
c'avrete
Такими
вы
нас
хотели,
такими
вы
нас
получите
Milioni
di
bruti
senza
sete
caccian
teste
con
teste
d'ariete
Миллионы
животных
без
жажды
охотятся
за
головами
с
помощью
таранов
Per
il
mondo
del
nuovo
domani
specchiamoci
sul
fondo
di
questi
boccali
За
мир
нового
завтра
взглянем
на
дно
этих
кубков
A
noi
umani!
За
нас,
люди!
-Rit."We
want
your
mind!"
-Прип."Мы
хотим
твой
разум!"
E
serve
ancora
rabbia
in
corpo
non
mollare
И
по-прежнему
нужна
ярость
в
теле,
не
отпускай
Renditi
normale
dentro
la
pazzia
Стань
нормальным
в
безумии
Crocevia
di
croci
dentro
l'abbazia
Перекресток
крестов
внутри
аббатства
Sto
senza
tempo
per
seguire
il
trend
Мне
некогда
следовать
за
тенденцией
La
faccia
di
cazzo
di
un
marines
mancato
nella
Flatland
Рожа
задрота
морского
пехотинца
в
Флэтленде
Prendo
quel
che
viene
in
questo
posto
il
mio
cervello
è
già
alienato
Я
беру
то,
что
приходит,
в
этом
месте
мой
мозг
уже
сошел
с
ума
Ed
il
mio
corpo
non
è
adatto
all'inverno
creato
И
мое
тело
не
приспособлено
к
созданной
зиме
Cammino
privo
di
emozioni
e
lì
capisco
dove
è
il
mio
strazio
Я
иду
без
эмоций,
и
там
я
понимаю,
где
мое
страдание
Troppo
amore
in
troppo
poco
spazio
Слишком
много
любви
в
слишком
маленьком
пространстве
E
adesso
niente
ti
può
uccidere
un
И
теперь
ничто
не
может
тебя
убить
Secondo
basta
a
renderti
invincibile
Секунды
достаточно,
чтобы
сделать
тебя
непобедимым
Morire
per
vivere
quello
che
so
rapido
e
indolore
come
un
no
Умереть,
чтобы
жить
тем,
что
я
знаю,
быстро
и
безболезненно,
как
"нет"
Brucio
i
tuoi
locali
e
firmo
con
le
croci
dentro
al
bordereau
Я
сжигаю
твои
заведения
и
подписываюсь
крестами
в
приложении
к
протоколу
Umani
vivi
a
traino
come
oggetti
in
zaino
chiudo
col
nylon
Люди
живут
на
буксире,
как
предметы
в
рюкзаке,
я
закрываюсь
нейлоном
Navigo
il
degrado
dentro
Babylon
Я
плыву
по
деградации
в
Вавилоне
Noi
siamo
cani
per
le
strade
ma
che
abbaiano
e
abbaiano
Мы
собаки
на
улицах,
но
лающие
и
лающие
Perché
i
bei
pensieri
non
scompaiano!
Ведь
хорошие
мысли
не
должны
исчезать!
-Rit."We
want
your
mind!"
-Прип."Мы
хотим
твой
разум!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Di Benedetto, Luca Brazzorotto, Stefano Lunardi
Album
Pyramid
date of release
07-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.