XVI Religion feat. Benni - Noi siamo soli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation XVI Religion feat. Benni - Noi siamo soli




Noi siamo soli
Мы одни
JOHN PRINCEKIN:
JOHN PRINCEKIN:
Sto posto lo distruggo!! Sul palco coi mitragliatori
Я уничтожу это место!! С пулеметами на сцене
Figlio di puttana è meglio che dopo di noi non suoni
Сукин сын, лучше бы тебе после нас не выступать
La mia banda espande un suono devastante
Моя банда распространяет разрушительный звук
Prende un trapper gli allarga le gambe
Хватает рэпера, раздвигает ему ноги
E se lo scopa a sangue
И трахает его до крови
Perché è scritto... in alto allarga la pupilla
Потому что так написано... наверху, расширь свои зрачки
XVI sul palco e la tua stella della morte brilla
XVI на сцене, и твоя звезда смерти сияет
Non ci pagherò l'affitto...
Я не буду платить за аренду...
Ma meglio lavorare
Но лучше работать
Che campare con musica da sconfitto
Чем жить с музыкой неудачника
Questo è tutto scusami se è poco
Это все, извини, если мало
Con la musica non gioco
С музыкой я не играю
Con le vostre urla riempio il grande vuoto
Вашими криками я заполняю огромную пустоту
Esploratore dell'ignoto con il cuore in canna...
Исследователь неизвестного с сердцем наготове...
Tanto pure Flint è morto di rum a Savannah
Ведь даже Флинт умер от рома в Саванне
Fanculo umani! Sto sette spanne sopra i vostri mari...
К черту людей! Я на семь пядей над вашими морями...
Occhi grandi e assenti come crateri lunari
Глаза большие и пустые, как лунные кратеры
Guido un treno della morte sotto un cielo cupo
Веду поезд смерти под хмурым небом
Deragliando lancio un fischio acuto in tuffo nel dirupo
Сходя с рельсов, издаю пронзительный свист, падая в пропасть
Tanto cosa è vero? Il cielo è solo un telo
Так что правда? Небо всего лишь полотно
Ben saldato straccialo e vedi il prefabbricato
Хорошо натянутое, разорви его, и увидишь сборную конструкцию
Io ci sono stato, ho visto i capi che scrivevano
Я там был, видел, как боссы писали
E mentre ci accoppavamo per l'oro nero ridevano...
И пока мы убивали друг друга за черное золото, они смеялись...
Parli? Ancora parli? morto che cammina...
Говоришь? Все еще говоришь? Ходячий мертвец...
Il tuo futuro è alle slot strafatto di cocaina
Твое будущее у игровых автоматов, обдолбанный кокаином
Io dimenticato da tutto e da tutti saprò sognare...
Я, забытый всеми и вся, буду мечтать...
Un teschio alieno nel jolly roger della mia astronave
Череп пришельца на Веселом Роджере моего космического корабля
RIT
ПРИПЕВ
La mia solitudine non cerca compagnia
Мое одиночество не ищет компании
La mia solitudine non cerca compagnia
Мое одиночество не ищет компании
La mia solitudine non cerca...
Мое одиночество не ищет...
Nel rap italiano non cerca compagnia
В итальянском рэпе не ищет компании
L'Universo piove cenere se sparo stelle da una mano
Вселенная проливается пеплом, когда я стреляю звездами из руки
Se parlo dello schifo che chiamo essere umano
Когда я говорю о мерзости, которую называю человеком
Guarda in che epoca di merda sono nato, sconvolto
Посмотри, в какую дерьмовую эпоху я родился, потрясен
Spacciato, ma in loro non mi sono mai specchiato
Списан со счетов, но в них я никогда не видел своего отражения
Tomba dei miei sogni, una vita fuori dal mio cuore
Могила моих мечтаний, жизнь вне моего сердца
Per le tue tempie un trivellatore di musica hardcore
Для твоих висков отбойный молоток хардкорной музыки
XVI un'idea così forte non muore
XVI такая сильная идея не умирает
Non può arrivare a compromessi
Не может идти на компромиссы
Ci fu tramandata dalle voci nel vento
Она была передана нам голосами на ветру
Manoscritti sotto la crosta del ghiaccio
Рукописи под ледяной коркой
Devi aver coraggio, per i millenni di sto viaggio
Ты должен быть смелым, ради тысячелетий этого путешествия
Per i guerrieri che ispirarono il nostro messaggio
Ради воинов, которые вдохновили наше послание
Millenni prima del nostro atterraggio
За тысячелетия до нашей посадки
Tu ci prendevi per il culo vero?
Ты смеялся над нами, да?
Guarda che fine hai fatto
Посмотри, чем ты стал
Non do di matto sta gente non mi tocca
Я не схожу с ума, эти люди меня не трогают
Vorrei farli i nomi
Я хотел бы назвать их имена
Ma non amo avere il gusto della merda sulla bocca
Но я не люблю вкус дерьма во рту
XVI piovra che trascina verso il fondo
XVI осьминог, тащащий на дно
Pensa a volermi bene se sprofondo
Подумай о том, чтобы любить меня, если я утону
In questi abissi Codici criptati per l'eclissi dei miti
В этих безднах. Зашифрованные коды для затмения мифов
Osserva il logo in fiamme sulle vene del legno in riti antichi
Наблюдай горящий логотип на прожилках дерева в древних ритуалах
Sputo veleno in loop se rimo
Плюю ядом в цикле, когда читаю рэп
Unisci mani e prega strega che posso dirti?
Сложи руки и молись, ведьма, что я могу тебе сказать?
Che mi fai pena ed è per questo che il mio scopo
Что ты вызываешь у меня жалость, и поэтому моя цель
è quello di finirti
покончить с тобой
Chiuso in me stesso come pochi
Замкнут в себе, как мало кто
Quando scrivo a casa mia
Когда я пишу у себя дома
RIT
ПРИПЕВ
La mia solitudine non cerca compagnia
Мое одиночество не ищет компании
La mia solitudine non cerca compagnia
Мое одиночество не ищет компании
La mia solitudine non cerca...
Мое одиночество не ищет...
Nel rap italiano non cerca compagnia
В итальянском рэпе не ищет компании






Attention! Feel free to leave feedback.