XVI Religion - Albar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation XVI Religion - Albar




Albar
Albar
Che i micro-mondi di 'sta Terra aspettino
That the micro-worlds of this Earth await
Noi saremo felici per quanto ce lo permettano
We will be happy for as long as they allow us to be
Tutti mentono, hanno tutti qualcosa che vendono
Everyone lies, everyone has something to sell
Hanno tutti qualcosa da cui dipendono
Everyone has something they depend on
Drink al Vicodin, TV accesa in ogni appartamento
Vicodin drinks, TV on in every apartment
Flette a strobo l'azzurro sopra il cemento
The blue flashes strobe-like above the concrete
Incubi che lasciano la sera quando tornano nei vicoli
Nightmares that leave in the evening when they return to the alleys
E scambiano baci dentro i cubicoli
And exchange kisses inside cubicles
Io che ricevo like da facce deserte
Me receiving likes from deserted faces
Osservo l'esplosione del Sole a braccia conserte
I observe the explosion of the Sun with folded arms
Nei pressi di moti gravitazionali fra gli affittuari dei pianeti
Near gravitational motions between the tenants of the planets
E i muri troppo spessi, il vento fra i cipressi
And the walls too thick, the wind through the cypresses
A letto le 8 ore di tregua al giorno
In bed, the 8 hours of truce per day
Per superare il trauma di essere noi stessi
To overcome the trauma of being ourselves
Voi come siete messi? Si era detto
How are you doing? We said
"Con le cuffie a contemplare l'Universo dallo stesso tetto"
"With headphones on, contemplating the Universe from the same roof"
La mia gente non affonda nella paranoia
My people don't drown in paranoia
Combatte con l'arte questa crisi mondiale di noia
They fight this global crisis of boredom with art
Dieci per città sepolti nelle fognature
Ten per city buried in the sewers
Pisciano felicità nell'acqua delle tubature
They piss happiness into the pipe water
Da cui berrete tutti quanti nelle vostre case
From which you will all drink in your homes
Ammutoliti dalla controparte in contro-fase
Huddled by the counter-party in counter-phase
Inizialmente divertiti da 'sto caos che non percepite
Initially amused by this chaos you don't perceive
Nemmeno lontanamente nella vostra mente
Not even remotely in your mind
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Benvenuti nel panico
Welcome to the panic
Ora che la testa gira in modo più pratico
Now that the head spins in a more practical way
Vedi che la vita è un pugnale in mano ad un sadico
You see that life is a dagger in the hand of a sadist
Bene, ora abbassa lo sguardo e guarda la tua mano sul manico
Well, now lower your gaze and look at your hand on the handle
Piangi pure ma distante da te stesso, te ne prego
Cry if you want, but far from yourself, I beg you
O qualcuno dei tuoi te poi ci crederà davvero che sei zero
Or someone of yours will really believe that you are zero
Abbiamo tutti dentro alcuni noi stessi più deboli
We all have some weaker selves inside
Che basta poco per nutrire il vuoto
That it takes very little to feed the void
Sono tizi strani, freddi come quando nevica
They are strange guys, cold as when it snows
Pupille semitrasparenti come quando gira un'elica
Semi-transparent pupils as when a propeller spins
Hanno una parlata isterica
They have a hysterical way of speaking
Li senti imprecare a tarda notte di domenica
You hear them cursing late Sunday night
Resistere è l'unico modo di esistere
To resist is the only way to exist
Amarsi è "nutrire il lupo buono" perdonandosi
To love oneself is "to feed the good wolf" by forgiving oneself
Amore abbracciami, fammi bere un po' di sangue dalla tua schiena
Love, hug me, let me drink some blood from your back
Per riempire il solco di 'sta vena nera
To fill the groove of this black vein
E ti rinchiudi in te stesso, dove cazzate si fanno mostri giganti
And you lock yourself up in yourself, where bullshit turns into giant monsters
Come Vermi delle sabbie aspettano
Like Sandworms they wait
Che tu possa farli troppo forti e troppo grandi per cavalcarli
For you to make them too strong and too big to ride
Inizi a non guardare più dietro
You start not looking back anymore
Corri verso il fondo invisibile di questa palla di vetro
Run towards the invisible bottom of this glass ball
Fino quando al limite estremo della speranza
Until at the extreme limit of hope
Vedi alzarsi i maestosi palazzi di Albar
You see the majestic palaces of Albar rise
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Albar
Non ha alcun segno del tempo
It has no sign of time
Situata esattamente al centro del deserto che ci vive dentro
Located exactly in the center of the desert that lives inside us
Si alza dalla sabbia come un'isola verde nell'oceano
It rises from the sand like a green island in the ocean
Calda come la calma
Warm as calm
È una madre, ti abbraccia con le sue mura
It is a mother, it embraces you with its walls
Ti veste perfettamente come lana di una vecchia tuta
It dresses you perfectly like the wool of an old tracksuit
Profuma di brioche appena sfornate
It smells of freshly baked brioche
E di grigliate sotto il sole cocente di una lontana estate
And barbecues under the scorching sun of a distant summer
Sembra che respiri, sembra che ti osservi da sempre
It seems to breathe, it seems to have been watching you forever
E sappia quello che ti serve
And knows what you need
Puntualmente dalle muraglie dona un piccolo pensiero
Puntually from the walls it gives a small thought
Dal mucchio delle cianfrusaglie
From the pile of junk
Che ci esplode dritto nella faccia, vento nelle vele
That explodes right in our face, wind in the sails
E ci fa concepire un nuovo modo di vedere
And makes us conceive a new way of seeing
Siamo fortunati noi umani
We are lucky we humans
Ad avere una città vivente come amica nell'anima
To have a living city as a friend in our soul






Attention! Feel free to leave feedback.