Lyrics and translation Sarah Vaughan - But Not for Me - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But Not for Me - Remastered
Но не для меня - Ремастеринг
Old
Man
Sunshine,
listen,
you,
Дедушка
Солнышко,
послушай,
Never
tell
me
dreams
come
true,
Не
говори
мне,
что
мечты
сбываются,
Just
try
it,
and
I'll
start
a
riot,
Только
попробуй,
и
я
подниму
бунт,
Beatrice
Fairfax
don't
you
dare,
Беатрис
Фэйрфакс,
не
смей,
Ever
tell
me
she
will
care,
Говорить
мне,
что
ему
есть
дело,
I'm
certain,
It's
the
final
cutain.
Я
уверена,
это
финальный
занавес.
Don't
want
to
hear
from
and
cheerful
Pollyannas,
Не
хочу
слышать
от
жизнерадостных
Поллианн,
Who
tell
me
love
will
find
a
way,
it's
all
bananas.
Которые
твердят,
что
любовь
найдет
свой
путь,
это
всё
чушь.
They're
writing
songs
of
love,
but
not
for
me,
Они
пишут
песни
о
любви,
но
не
для
меня,
A
lucky
star's
above,
but
not
for
me,
Счастливая
звезда
сияет,
но
не
для
меня,
With
love
to
lead
the
way,
С
любовью
в
качестве
путеводной
звезды,
I
found
more
clouds
of
grey,
Я
нашла
больше
серых
туч,
Than
any
Russian
play
could
guarantee.
Чем
любая
русская
пьеса
могла
бы
гарантировать.
I
was
a
fool
to
fall,
and
get
that
way,
Я
была
дурой,
что
влюбилась,
Hi
ho!
Alas!
And
also
Lack
a
day!
Эх!
Увы!
И
еще,
увы
мне!
Although
I
can't
dismiss,
Хотя
я
не
могу
забыть,
The
memory
of
her
kiss,
Воспоминание
о
его
поцелуе,
I
guess
she's
not
for
me.
Полагаю,
он
не
для
меня.
It
all
began
so
well,
but
what
an
end,
Всё
начиналось
так
хорошо,
но
какой
конец,
This
is
the
time
a
fella
needs
a
friend,
Сейчас
самое
время,
когда
девушке
нужен
друг,
When
every
happy
plot,
Когда
каждый
счастливый
сюжет,
Ends
in
a
marriage
knot,
Заканчивается
брачным
узлом,
And
there's
no
knot
for
me.
А
для
меня
нет
узла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.