163ONMYNECK feat. LEOYASHIN, SAUCE SAYS, G BAN & Ugarel - ВОВА ВЕРНУЛСЯ - translation of the lyrics into German

ВОВА ВЕРНУЛСЯ - 163ONMYNECK , SAUCE SAYS , G BAN translation in German




ВОВА ВЕРНУЛСЯ
WOWA IST ZURÜCK
Йо, так бывает
Yo, so läuft's halt
That's fucking icewhip
That's fucking icewhip
Это житуха (Скажи им)
Das ist das Leben (Sag's ihnen)
Вовчик откинулся (Воу)
Wowtschik ist rausgekommen (Wow)
Я снюсом вкинулся (Шучу)
Hab mir Snus reingezogen (Scherz)
Мой кореш увлёкся религией, башкой двинулся (Перегнул)
Mein Kumpel hat sich in Religion vertieft, ist durchgedreht (Hat's übertrieben)
Я учился в школе, но не знаю значение синуса (Чё это? Йо-йо)
Ich war in der Schule, aber kenne die Bedeutung von Sinus nicht (Was' das? Yo-yo)
Заклад примагнитился (Йо-йо)
Die закладка hat sich festmagnetisiert (Yo-yo)
Я ебал её так, как будто я был год в армии
Ich hab sie gefickt, als wär ich ein Jahr bei der Armee gewesen
Я припыханный в хлам, бля, я ща в Нарнии
Ich bin total zugekifft, Alter, ich bin grad in Narnia
У меня встали соски, когда я купил тишку Burberry
Meine Nippel wurden hart, als ich das Burberry-Shirt gekauft hab
Это просто то что я вижу, а не пропаганда (А-а)
Das ist nur, was ich sehe, keine Propaganda (Ah-ah)
Хочу ор выше гор, но
Will schreien lauter als die Berge, aber
Боюсь услышать "Open the door"
Hab Angst "Open the door" zu hören
Еще не кричу "Give me more" Антилопе
Schrei noch nicht "Give me more" zur Antilope
Прошу небо дропнуть хоть пару битков (Пожалуйста)
Bitte den Himmel, wenigstens ein paar Beats zu droppen (Bitte)
Рифмо-fashion андеграунд-fresh
Reim-Fashion Underground-Fresh
Клара украла украшения
Klara hat den Schmuck geklaut
Если без ножа, то режь
Wenn ohne Messer, dann schneide
Думал, что кубок в желе на награждении
Dachte, der Pokal bei der Preisverleihung ist aus Wackelpudding
Попал в периметр надежд
Bin im Perimeter der Hoffnungen gelandet
Чё, Киря, эшкере?
Was, Kirya, Esketit?
Три года на шконаре
Drei Jahre auf der Pritsche
У неба прошу Porsche
Den Himmel bitte ich um einen Porsche
У мамы прощения
Meine Mutter um Verzeihung
Хочу кататься
Will rollen
Как сыр в масле
Wie die Made im Speck
Но надо крутиться, как дьявол тасманский
Aber muss mich drehen wie ein tasmanischer Teufel
Хочу улыбаться (Чмок, улыбка)
Will lächeln (Schmatz, Lächeln)
Зависит от качества
Hängt von der Qualität ab
Заебись было позавчера
Vorgestern war geil
Хотя, чё начал?
Obwohl, was hab ich angefangen?
Приехал близкий с вахты
Ein Nahestehender kam von der Schichtarbeit
Будем отдыхать...
Werden uns entspannen...
Мы будем отдыхать
Wir werden uns entspannen
Приедем на вашу хату, будем ваших телок ебать (У)
Kommen zu eurer Bude, werden eure Weiber ficken (Uh)
Со мной пацаны их тут как минимум пять
Mit mir sind Jungs, mindestens fünf davon hier
У нас с тобой разные ценности, тебе их не понять
Wir haben unterschiedliche Werte, du kannst sie nicht verstehen
(Нет-нет, тебе их не понять)
(Nein-nein, du kannst sie nicht verstehen)
Со мной воспитатели
Mit mir sind Erzieher
Ведь уже сопли
Denn es ist schon ernst
Нет время сдать заднюю
Keine Zeit zurückzuweichen
Нет уже смысла
Hat keinen Sinn mehr
Это как в пятом
Das ist wie im fünften
Иду на десятый
Gehe zum zehnten
Подо мной пять
Unter mir fünf
Это level up (Level up)
Das ist Level Up (Level Up)
Плавали глубоко
Sind tief geschwommen
Приятно давление
Der Druck ist angenehm
Мы только отправили
Wir haben gerade verschickt
Жду пополнения
Warte auf Nachschub
Курим прям в здании
Rauchen direkt im Gebäude
Это как тэц два
Das ist wie das Heizkraftwerk Zwei
Треки как слепки
Tracks wie Abdrücke
Всё для истории
Alles für die Geschichte
Треки как слепки
Tracks wie Abdrücke
Всё для истории, а-а
Alles für die Geschichte, ah-ah
Gang, gang
Gang, gang
Знаю все районы Тюмени и че где мутится (Ха-ха)
Kenne alle Viertel von Tjumen und weiß, was wo läuft (Ha-ha)
G B N как юла на этих улицах крутится
G B N dreht sich wie ein Kreisel auf diesen Straßen
Он был рожден на них с закрытыми глазами не заблудится (А-а)
Er wurde auf ihnen geboren, verirrt sich nicht mal mit geschlossenen Augen (Ah-ah)
Он стал богатым, потому что много трудился
Er wurde reich, weil er hart gearbeitet hat
Чувствую себя как Шараборин Вова
Fühle mich wie Scharaborin Wowa
Не могу ниче понять, будто ток откинулся с зоны
Kann nichts verstehen, als wär ich grad aus dem Knast raus
Не могу всех сосчитать, нас много в доме дома
Kann nicht alle zählen, wir sind viele im Haus zuhause
Я бы вышел покурить, но покурил чтоб не уйти из дома
Ich würde rausgehen zum Rauchen, aber hab geraucht, um nicht das Haus verlassen zu müssen
Мой братан сидел три года в тюрьме, он отсутствовал
Mein Bruder saß drei Jahre im Knast, er war abwesend
Я пишу рэп не ток со звездами, чтоб ты почувствовал (Почувствуй)
Ich schreibe Rap nicht nur mit Stars, damit du es fühlst (Fühl es)
Нахуй это дерьмо не бери аванс за дистрибьюцию
Scheiß auf diesen Dreck, nimm keinen Vorschuss für die Distribution
Мой бро не дрочил месяц и проснулся от полюции
Mein Bro hat einen Monat nicht gewichst und ist von 'nem feuchten Traum aufgewacht
Я меняю И на Ю и шлю нахуй полюцию
Ich tausche I gegen Ju und scheiß auf die Pollution
Это все фристайл как джаз, тут нет сложной конструкции
Das ist alles Freestyle wie Jazz, hier gibt's keine komplizierte Konstruktion
Я читал этот трек под запретной продукцией
Ich hab diesen Track unter verbotenen Substanzen gerappt
Тут бывает так жестко, тебя не откупит коррупция, ву-у (Фа-фа-фа-фа)
Hier geht's manchmal so hart zu, Korruption kauft dich nicht frei, wu-u (Fa-fa-fa-fa)
Free всех остальных, gang
Free alle anderen, Gang






Attention! Feel free to leave feedback.