Бычишь
на
мой
гэнг
— это
дерьмо
всё
Legst
dich
mit
meiner
Gang
an
– das
ist
alles
Scheiße
Бычишь
на
мой
гэнг
— это
дерьмо
всё,
йо
Legst
dich
mit
meiner
Gang
an
– das
ist
alles
Scheiße,
yo
Бычишь
на
мой
гэнг
— это
дерьмо
всё,
йо
Legst
dich
mit
meiner
Gang
an
– das
ist
alles
Scheiße,
yo
Бычишь
на
мой
гэнг
— это
дерьмо
всё,
у
Legst
dich
mit
meiner
Gang
an
– das
ist
alles
Scheiße,
uh
Бычишь
на
мой
гэнг
— это
дерьмо
всё
(это
дерьмо)
Legst
dich
mit
meiner
Gang
an
– das
ist
alles
Scheiße
(das
ist
Scheiße)
Покажи
свой
гэнг
— это
дерьмо
всё
(лошки)
Zeig
deine
Gang
her
– das
ist
alles
Scheiße
(Lutscher)
Ты
хочешь
быть,
как
мы
— это
дерьмо
всё
(фу,
фу,
фу)
Du
willst
sein
wie
wir
– das
ist
alles
Scheiße
(pfui,
pfui,
pfui)
Я
раньше
толкал
'caine
— это
дерьмо
всё
Früher
hab
ich
Cain
vertickt
– das
ist
alles
Scheiße
Это
дерьмо
всё,
free
всех
моих
нигг
(нах
02)
Das
ist
alles
Scheiße,
free
alle
meine
Jungs
(Fick
02)
Это
дерьмо
всё,
у
нас
нал,
нет
сберкниг,
у,
у
Das
ist
alles
Scheiße,
wir
haben
Bargeld,
keine
Sparbücher,
uh,
uh
Это
дерьмо
всё,
ты
бы
так
не
вывез
(лох)
Das
ist
alles
Scheiße,
du
würdest
das
nicht
packen
(Loser)
Это
дерьмо
всё,
я
ебал
это
всё
в
рот
(ха),
у
(gang)
Das
ist
alles
Scheiße,
ich
hab
das
alles
in
den
Arsch
gefickt
(ha),
uh
(Gang)
Я
ебал
это
всё
в
рот
(трахал)
Ich
hab
das
alles
in
den
Arsch
gefickt
(gefickt)
Я
ебал
это
всё
в
рот,
у,
у
Ich
hab
das
alles
in
den
Arsch
gefickt,
uh,
uh
Я
ебал
это
всё
в
рот
(ебал,
у)
Ich
hab
das
alles
in
den
Arsch
gefickt
(gefickt,
uh)
(Я
ебал
это
всё
в
рот)
(Ich
hab
das
alles
in
den
Arsch
gefickt)
Мне
плевать
на
что
ты
чувствуешь,
я
чувствую
дерьмо
тоже
(а,
йо)
Mir
egal,
was
du
fühlst,
ich
fühl'
auch
nur
Scheiße
(ah,
yo)
Они
называют
ся
"другими",
они
дерьмо
тоже
(да)
Sie
nennen
sich
"anders",
sie
sind
auch
nur
Scheiße
(ja)
Они
смотрели
на
нас
сверху,
сейчас
мы
дерьмо
тоже
(we
the
shit)
Sie
haben
auf
uns
herabgesehen,
jetzt
sind
wir
auch
der
Shit
(we
the
shit)
Все
говорят:
они
гровят
exotic,
— это
дерьмо
тоже
Alle
sagen:
Sie
growen
Exotic,
– das
ist
auch
nur
Scheiße
Мы
не
хотим
ни
с
кем
войны
— не
мерьтесь
с
нами
яйцами
(нет-нет)
Wir
wollen
mit
niemandem
Krieg
– messt
euch
nicht
mit
uns
(nein-nein)
163
цепи
тянут
меня
горбатиться
(да)
163
Ketten
ziehen
mich
runter,
machen
meinen
Rücken
krumm
(ja)
Я
могу
быть
в
новой
куколке
каждую
пятницу
Ich
kann
jeden
Freitag
mit
'ner
neuen
Puppe
abhängen
Боже,
сделай,
чтоб
всегда
получалось
так
фристайлиться
(Аминь)
Gott,
mach,
dass
es
immer
so
klappt
mit
dem
Freestylen
(Amen)
Я
мог
бы
говорить
о
том,
что
важно,
но
я
не
в
курсе
(чё-чё-чё?)
Ich
könnte
über
Wichtiges
reden,
aber
ich
hab
keine
Ahnung
(was-was-was?)
Зовешь
туда,
где
нельзя
фагать,
тогда
я
не
в
тусе
Lädst
mich
wohin
ein,
wo
man
nicht
kiffen
darf,
dann
bin
ich
nicht
am
Start
Тяжелый
пояс
на
штанах
Margiela
— он
их
мне
спустит
(fucking
heavy)
Schwerer
Gürtel
an
der
Margiela-Hose
– er
zieht
sie
mir
runter
(fucking
heavy)
Можешь
чё-то
базарнуть
против?
Расскажи
мне,
лузер
(давай)
Kannst
du
was
dagegen
labern?
Erzähl
mal,
Loser
(na
los)
Я
пью
фреш
из
трёх
фруктов
с
мятой
на
вилле
Магнума
(gang)
Ich
trink'
'nen
Fresh
Juice
aus
drei
Früchten
mit
Minze
auf
Magnums
Villa
(Gang)
Бро
был
бедным,
щас
на
X5
с
того,
как
капнуло
(skrrt)
Bro
war
arm,
jetzt
fährt
er
X5,
seitdem
das
Geld
reinkam
(skrrt)
Семь
из
10
сук
хитрят,
и
это,
как
правило
Sieben
von
zehn
Bitches
sind
hinterlistig,
und
das
ist
die
Regel
Я
больше
никогда
не
влюблялся,
нахуй
мне
надо
это?
Ich
hab
mich
nie
wieder
verliebt,
wozu
brauch
ich
das?
Мне
не
нужно,
мне
нужно
ток
делать
рэп
(е)
Ich
brauch
das
nicht,
ich
muss
nur
Rap
machen
(yeah)
Деньги
с
улиц,
на
которых
тебя
нет
(street)
Geld
von
der
Straße,
auf
der
du
nicht
bist
(Street)
Слышь
ты,
сука,
мои
дети
— твой
обед
(воу)
Hör
mal,
du
Schlampe,
meine
Kinder
sind
dein
Mittagessen
(wow)
Джинсы
узкие,
из
них
торчит
пятаков
stack
(погнал)
Enge
Jeans,
daraus
guckt
ein
Geld-Stack
(los
geht's)
Ты
хочешь
спросить
меня
за
слово?
Ты
чё,
серьезно?
Du
willst
mich
beim
Wort
nehmen?
Meinst
du
das
ernst?
Я
одновременно
белый
и
чёрный,
как
берёза
(берёза)
Ich
bin
gleichzeitig
weiß
und
schwarz,
wie
'ne
Birke
(Birke)
Забираем
кубок,
ставим
на
полочку
без
спроса
(ха,
ха,
ха,
ха)
Wir
holen
den
Pokal,
stellen
ihn
ungefragt
ins
Regal
(ha,
ha,
ha,
ha)
Лица
этих
мальчиков
отображают
disposure
Die
Gesichter
dieser
Jungs
zeigen
Enttäuschung
Не
советую
задевать
— это
дерьмо
explosive
(пау)
Rate
dir
nicht,
uns
zu
provozieren
– dieser
Scheiß
ist
explosiv
(pow)
Ради
респекта
от
нас
они
пойдут
на
imposure
Für
Respekt
von
uns
würden
sie
auf
Imponiergehabe
machen
Ты
читаешь
за
Glock'и,
G
ток
в
инете,
get
closer
Du
rappst
über
Glocks,
G
nur
im
Netz,
komm
näher
Это
последний
bar,
но
не
последний,
but
that's
closure
Das
ist
die
letzte
Bar,
aber
nicht
die
allerletzte,
but
that's
closure
(Гэнг-гэнг-гэнг-гэнг)
(Gang-gang-gang-gang)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): щуров роман вадимович
Attention! Feel free to leave feedback.