163ONMYNECK - ИЗВИНЯЮСЬ - translation of the lyrics into German

ИЗВИНЯЮСЬ - 163ONMYNECKtranslation in German




ИЗВИНЯЮСЬ
ENTSCHULDIGUNG
Я просто думал, что под такой бит, там чё-то либо про любовь
Ich dachte nur, bei so einem Beat geht es entweder um Liebe
Либо про миленькое, знаешь, в голове возникает (Yuki Production)
Oder um was Süßes, weißt du, was einem in den Kopf kommt (Yuki Production)
А походу как-то так (hey, where's Rolo?)
Aber anscheinend ist es so (hey, where's Rolo?)
Эй, эй, let's get this shit crackin'
Ey, ey, let's get this shit crackin'
Утром кушал беляши и вечером посрал крекер (йо)
Morgens ich Beljaschi und abends hab ich Cracker geschissen (yo)
Бро не хочет смотреть матрицу уже засрал трейлер (хуйня полная)
Bro will Matrix nicht sehen hat den Trailer schon versaut (totaler Scheiß)
Торч не дотерпел до дома, по пути насрал в трейлер (говно)
Der Junkie hat's nicht bis nach Hause geschafft, hat unterwegs in den Trailer geschissen (Scheiße)
Эй, эй (у), let's get this shit poppin'
Ey, ey (uh), let's get this shit poppin'
У меня бумажки, там нарисован Бенджамин Франклин (dolla',dolla' bill,а)
Ich hab Scheine, da ist Benjamin Franklin drauf (dolla', dolla' bill, ah)
Выгляжу, как blago, в смысле инопланетянин
Sehe aus wie Blago, im Sinne von Außerirdischer
Умой своё ебало, оно на камеру не тянет (ты урод, бля)
Wasch deine Fresse, die taugt nicht für die Kamera (du bist hässlich, Mann)
Йо, эй, I'm like, "Wassup Гриша?"
Yo, ey, I'm like, "Wassup Grischa?"
Выглядишь, как определение слова "престижно"
Du siehst aus wie die Definition von "prestigeträchtig"
Вы дольше нас читаете, но чё-то вас не слышно
Ihr rappt länger als wir, aber irgendwie hört man euch nicht
Не видно ваших фоток на каких-либо афишах (лузеры)
Man sieht eure Fotos auf keinen Plakaten (Loser)
Эй, эй, let's get straight to it
Ey, ey, let's get straight to it
Одно из моих любимых хобби это net-bullying (кра)
Eines meiner Lieblingshobbys ist Net-Bullying (kra)
Под ногами этих недорэперков нет улиц
Unter den Füßen dieser Möchtegern-Rapper gibt es keine Straßen
Вокруг нас трутся плохие суки, но не без умниц
Um uns herum hängen böse Bitches, aber nicht ohne kluge Köpfe
Эй, эй (у), I'm like, "What's hannen?"
Ey, ey (uh), I'm like, "What's hannen?"
Она посасывает мой шланг, прям как милкшейк
Sie lutscht an meinem Schlauch, genau wie an einem Milchshake
Я делаю продажу или несколько, как трейдер
Ich mache einen Verkauf oder mehrere, wie ein Trader
Я просто говорю рандомное дерьмо, я не рэпер (нахуй это)
Ich rede einfach random Scheiß, ich bin kein Rapper (scheiß drauf)
Йо, йо, let's talk some shit
Yo, yo, let's talk some shit
У моей бывшей парень-нарик, до сих пор торчит (у)
Der Freund meiner Ex ist ein Junkie, hängt immer noch drauf (uh)
Убил типа давно, так чё он до сих пор дрожит (пр-р)
Hab den Typen vor langer Zeit erledigt, was zittert er immer noch (prr)
You better know, that we don't fuck around with that fuck shit
You better know, that we don't fuck around with that fuck shit
We don't fuck around with that fuck shit
We don't fuck around with that fuck shit
We don't fuck around with that fuck shit
We don't fuck around with that fuck shit
We don't fuck around with that fuck shit
We don't fuck around with that fuck shit
We don't fuck around with that fuck shit, йо, йо
We don't fuck around with that fuck shit, yo, yo
Я просто хотел, чтобы бит поиграл два квадрата
Ich wollte nur, dass der Beat zwei Durchgänge spielt
Я хочу чтобы у мамы дом, и еда у брата
Ich will ein Haus für Mama und Essen für meinen Bruder
Лучший антистресс это финансовая трата (cash)
Der beste Anti-Stress ist Geldausgeben (Cash)
163-е августа, запомни, моя дата (бред какой-то)
Der 163. August, merk dir mein Datum (irgendein Blödsinn)
Эй, эй, okay, let's keep rockin'
Ey, ey, okay, let's keep rockin'
Я трахал девочку студентку, у неё в общаге
Ich habe ein Studentenmädchen gefickt, bei ihr im Wohnheim
Забить на траблы, типа не моё ваще, вот лайфхаки
Auf Probleme scheißen, als wär's nicht meins, das sind die Lifehacks
Эти текста серьезных рэперов жидкие, как ссаки (идите нахуй)
Die Texte dieser ernsten Rapper sind dünn wie Pisse (verpisst euch)
Эй, эй (ха?), щас давай слушай меня
Ey, ey (ha?), jetzt hör mir mal zu
Я никогда не просил мусора защищать меня (эй)
Ich habe die Bullen nie gebeten, mich zu beschützen (ey)
Я никогда не давал этим людям унижать меня (фа-фа-фа-фа)
Ich habe diese Leute mich nie demütigen lassen (fa-fa-fa-fa)
Я так люблю музыку, я привык ей отдавать себя
Ich liebe Musik so sehr, ich bin es gewohnt, mich ihr hinzugeben
Всeго, полностью (ломай меня!)
Ganz, komplett (zerstör mich!)
Gang, gang, муа
Gang, gang, mwah





Writer(s): щуров роман вадимович


Attention! Feel free to leave feedback.