Lyrics and translation 164 feat. gumi - リセット feat.GUMI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
リセット feat.GUMI
Сброс (feat. GUMI)
今日さ
僕が起きたらさ
すごく頭が良くなってさ
Знаешь,
сегодня,
когда
я
проснулся,
мой
разум
стал
таким
ясным,
誰にも嫌われなくなるわけなく
Но
это
не
значит,
что
меня
вдруг
все
полюбили.
終わっていくテレビと
意地悪な窓と秒針を
Выключенный
телевизор,
злое
окно
и
тиканье
секундной
стрелки
—
順番に眺めて目をそらすとしましょ
Я
отведу
взгляд
от
всего
этого
по
очереди.
明日
僕が立ち直り
誰も興味なんかないのに
Завтра
я
возьму
себя
в
руки,
хотя
всем
наплевать,
背中を押されるのを待ってるんだ
Я
жду,
когда
меня
кто-нибудь
подтолкнет.
こんな独り言には特に意味なんかないけど
В
этих
монологах
нет
особого
смысла,
君が言うならどんな意味があるだろう
Но
если
бы
ты
их
произнесла,
какой
смысл
обрели
бы
они?
君の
そのたった1つ
Твое
единственное,
言葉をくれたなら
Слово,
если
бы
ты
его
мне
подарила,
もしもこれっぽっちの思いも届かないなら
Если
же
даже
эта
крошечная
надежда
не
дойдет
до
тебя,
神様なんてないほうがいい
Лучше
бы
Бога
не
было
вовсе.
悪役の僕なんかに似合わないから
Мне,
злодею,
не
пристают
такие
чувства,
涙だって流れないんだ
Поэтому
слезы
не
текут.
実はまだ起きていました
よく言う寝る寝る詐欺でした
На
самом
деле
я
еще
не
спал,
это
была
обычная
ложь
про
"пойду
спать".
まあだからといって誰も待っちゃいないが
Ну,
конечно,
никто
меня
и
не
ждал,
嫌われた方が悪なのは
仕方ない事なんだけど
Неизбежно,
что
тот,
кого
ненавидят,
виноват,
僕が素直でいれば
誰も傷付かず
Если
бы
я
был
искренним,
никто
бы
не
страдал.
僕の捻れた口を
誰か
千切って
Кто-нибудь,
вырвите
мой
кривой
рот.
もしもこれっぽっちの思いも届かないなら
Если
же
даже
эта
крошечная
надежда
не
дойдет
до
тебя,
神様なんてないほうがいい
Лучше
бы
Бога
не
было
вовсе.
君に気付かれないままの人生なら
Если
это
жизнь,
в
которой
ты
меня
не
замечаешь,
僕が吐く詩さえ馬鹿馬鹿しい
То
даже
стихи,
что
я
пишу,
смехотворны.
悪役の僕なんかに似合わないから
Мне,
злодею,
не
пристают
такие
чувства,
幸せごっこを繰り返すんだ
Поэтому
я
продолжаю
играть
в
счастье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 164
Attention! Feel free to leave feedback.