Lyrics and translation 164 - 天ノ弱 english ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天ノ弱 english ver.
Небесная слабость (русская версия)
Let
me
scream
out
the
wishes
that
I
felt
Позволь
мне
выкрикнуть
желания,
что
я
чувствовал,
From
the
very
bottom
of
my
broken
heart.
Из
самой
глубины
моего
разбитого
сердца.
If
I
could
be
a
friend
you
can
reach
out
Если
бы
я
мог
стать
другом,
к
которому
ты
можешь
обратиться,
Theres
nothing
more
that
I
would
ever
hope
for.
Больше
ни
на
что
я
бы
не
надеялся.
Every
step
you've
decided
to
move
on
Каждый
шаг,
который
ты
решила
сделать
дальше,
Can't
imagine
my
hands
to
be
holding
you
back
Не
могу
представить,
чтобы
мои
руки
удерживали
тебя.
This
is
once
I
will
ever
break
a
promise
Это
единственный
раз,
когда
я
нарушу
обещание,
Let
me
sing
you
an
upside
down
love
song
Позволь
мне
спеть
тебе
перевернутую
песню
о
любви.
A
couple
of
miles
around
here
in
the
wastelands,
Пара
миль
вокруг,
здесь,
в
пустошах,
Today
was
a
war
between
the
Zeus
and
Apollo.
Сегодня
была
война
между
Зевсом
и
Аполлоном.
A
day
back
with
plentysome
time
in
hands
День
назад,
с
кучей
свободного
времени
в
руках,
I
tried
to
make
the
best
of
it
and
had
lot
of
fun.
Я
пытался
провести
его
наилучшим
образом
и
отлично
повеселился.
Nothing
reminded
me
of
your
presence
Ничто
не
напоминало
мне
о
твоем
присутствии,
Or
was
it
my
mind
that
played
a
game
with
my
own
heart
Или
это
мой
разум
играл
в
игры
с
моим
сердцем?
Maybe
there
is
already
no
turning
back
Возможно,
уже
нет
пути
назад,
Maybe
you
left
the
biggest
footprint
in
my
land
Возможно,
ты
оставила
самый
большой
след
в
моей
душе.
Spinning
round
and
around
like
a
horse
in
the
playpark
Кружась,
как
лошадка
на
детской
площадке,
I'm
going
crazy
like
a
fool
in
the
air
Я
схожу
с
ума,
как
дурак,
в
воздухе.
Now
that
I
have
your
love,
tightly
clutched
in
my
hands
Теперь,
когда
твоя
любовь
крепко
зажата
в
моих
руках,
Tell
me
if
there
is
a
place
in
the
horizon
where
I
can
perish
it
forever
Скажи
мне,
есть
ли
на
горизонте
место,
где
я
могу
похоронить
ее
навсегда?
If
your
feelings
could
fade
as
our
clocks
count
down
then
I
know.
Если
твои
чувства
могут
угаснуть,
как
отсчитывают
наши
часы,
тогда
я
знаю,
Its
time
to
let
go
пора
отпустить.
Let
me
scream
out
the
feelings
to
show
you
Позволь
мне
выкрикнуть
чувства,
чтобы
показать
тебе,
Your
intuition
bleeded
through
my
empty
book
Твоя
интуиция
просочилась
сквозь
мою
пустую
книгу,
Made
me
cry
chipped
my
heart
like
a
whisky
glass.
Заставила
меня
плакать,
разбила
мое
сердце,
как
стакан
для
виски.
Colorless
picture
dressed
you
in
a
widow
suit
Бесцветная
картина
одела
тебя
в
костюм
вдовы,
Tested
my
affection
my
attention
then
my
memoir.
Испытала
мою
привязанность,
мое
внимание,
а
затем
мои
воспоминания.
Tied
to
a
yarn
of
naiveness
Связанный
нитью
наивности,
I
couldn't
make
the
call
to
cut
it
or
not
Я
не
мог
решить,
перерезать
ее
или
нет.
Who'd
know
how
someone
can
judge
an
emotion
so
Кто
знает,
как
можно
судить
о
таком
чувстве,
I
can't
believe
myself
neither
one
of
them
Я
не
верю
ни
себе,
ни
кому-либо
из
них.
Phrases
taught
me
to
read
between
the
lines
Фразы
научили
меня
читать
между
строк,
Paradigms
and
Prototypes
are
the
lies.
Парадигмы
и
прототипы
— это
ложь.
Wait
till
the
world
disappear
should
I?
Должен
ли
я
ждать,
пока
мир
исчезнет?
Now
your
journey
wont
stop,
my
feet
chained
to
the
walls
Теперь
твое
путешествие
не
остановится,
мои
ноги
прикованы
к
стенам.
Is
there
a
way
to
fit
us
both
in
a
picture,
I'll
paint
a
bridge
to
get
across?
Есть
ли
способ
уместить
нас
обоих
в
картину?
Я
нарисую
мост,
чтобы
перебраться.
Overwhelmed
I'm
breathless
yet
still
lying
to
myself
Потрясенный,
я
задыхаюсь,
но
все
еще
лгу
себе,
They
called
me
a
natural-born
coward.
Они
назвали
меня
прирожденным
трусом.
Now
that
I
have
this
love,
already
placed
in
a
box
Теперь,
когда
эта
любовь
уже
уложена
в
коробку,
Tell
me
if
there
is
a
person
in
the
horizon
who'd
take
it
away
from
us
Скажи
мне,
есть
ли
на
горизонте
человек,
который
заберет
ее
у
нас?
I'll
stop
lying
to
myself,
making
a
fool
out
of
myself
I
know.
Я
перестану
лгать
себе,
делать
из
себя
дурака,
я
знаю,
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Is
it
time?
Пришло
ли
время?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.