Lyrics and translation 164 - 神巫詞 feat.MAYU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神巫詞 feat.MAYU
Слова Богини (feat. MAYU)
巡り巡ってく私の中の感情が
Кружатся
и
кружатся
чувства
внутри
меня,
1つ2つ意味もなく絶えず溢れて
Одно
за
другим,
бессмысленно
переполняя.
口にすることがこんなに大変だって知らなかったんだ
Я
и
не
знала,
как
трудно
бывает
высказаться.
愛想振り撒いて将来平和に暮らしたって
Даже
если
я
буду
любезной
и
буду
жить
мирно
в
будущем,
今日も明日もどこか何かが足りなくて
Сегодня
и
завтра
мне
будет
чего-то
не
хватать.
私の本当の胸の奥の小部屋には眠ったまま
В
потайной
комнате
моего
сердца
все
еще
спит
истинная
я.
過ぎて行く今日も君の声も
Проходят
дни,
и
твой
голос
тоже,
鍵を閉めたドアの中から叫ぶ愛の歌が
Песня
любви,
что
я
кричу
из-за
запертой
двери,
届けばいいのにな
Надеюсь,
до
тебя
дойдет.
揺れていた私の頬を伝うメッセージは
Сообщение,
стекающее
по
моим
дрожащим
щекам,
儚く落ちてった
Бесследно
исчезло.
ひとつだけ、神様願い事を聞いて欲しくて
Только
одно,
Боже,
прошу,
исполни
мое
желание,
回る回ってく窓から見える風景が
Вращающийся
пейзаж
за
окном
1つ2つ私を置いてけぼりにして
Один
за
другим
оставляет
меня
позади.
目に見えるものがこんなに不確かだなんて思わなかった
Я
и
не
думала,
что
то,
что
я
вижу,
настолько
ненадежно.
消えて行く何故か胸が痛み
Всё
исчезает,
и
почему-то
мне
больно
в
груди,
他に何も考えられない
Я
ни
о
чем
другом
думать
не
могу.
君の言葉ずっと胸に刺さったままで
Твои
слова
все
еще
занозой
сидят
в
моем
сердце.
錆びついた私の喉を揺らすメッセージは
Сообщение,
сотрясающее
мое
заржавевшее
горло,
脆くも散っていった
Хрупко
рассыпалось.
ひとつだけ、神様どうすれば伝えられるの
Только
одно,
Боже,
как
мне
донести
до
него
мои
чувства?
空が濁ってゆく様に
Как
мутнеющее
небо,
胸が苦しいの
Мне
тяжело
дышать.
見たかった景色が私の目に映ったんだ
Пейзаж,
который
я
хотела
увидеть,
отразился
в
моих
глазах.
優しい風が吹いてく
Дует
нежный
ветер.
揺れていた私の不器用なメッセージは
Мое
неуклюжее
сообщение,
которое
дрожало,
確かに届いていた
Определенно
дошло
до
тебя.
ひとつだけ、神様私の歌聞いて欲しくて
Только
одно,
Боже,
прошу,
услышь
мою
песню,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.