Judy Garland - I'm Nobody's Baby - translation of the lyrics into German

I'm Nobody's Baby - Judy Garlandtranslation in German




I'm Nobody's Baby
Ich bin niemandes Schatz
I'm nobody's baby, I wonder why?
Ich bin niemandes Schatz, ich frage mich, warum?
Each night and day I pray the Lord up above
Jede Nacht und jeden Tag bete ich zum Herrn da oben
Please send me down somebody to love
Bitte sende mir jemanden zum Lieben
But nobody wants me, I'm blue somehow
Aber niemand will mich, ich bin irgendwie traurig
Won't someone hear my plea and take a chance with me
Wird nicht jemand mein Flehen erhören und eine Chance mit mir wagen
Because I'm nobody's baby now
Weil ich jetzt niemandes Schatz bin
No, nobody's baby and I've got to know the reason why?
Nein, niemandes Schatz, und ich muss den Grund erfahren, warum?
Last week I was walking down the street
Letzte Woche ging ich die Straße entlang
And met a boy and I said
Und traf einen Jungen, und ich sagte
"Hey! Maybe I was meant for you"
"Hey! Vielleicht bin ich für dich bestimmt"
But he only kept his hat and shook his head
Aber er behielt nur seinen Hut auf und schüttelte den Kopf
Kept on walking down the avenue
Ging weiter die Straße entlang
Oh, nobody wants me
Oh, niemand will mich
I'm mighty blue somehow
Ich bin sehr traurig irgendwie
Won't someone hear my plea
Wird nicht jemand mein Flehen erhören
And take a chance with me
Und eine Chance mit mir wagen
Because I'm no, nobody's baby?
Weil ich, nein, niemandes Schatz bin?
I'm blue somehow
Ich bin irgendwie traurig
Won't someone hear my plea
Wird nicht jemand mein Flehen erhören
And take a chance with me?
Und eine Chance mit mir wagen?
There's no denying
Es lässt sich nicht leugnen
I'm crying, I'm lonesome on my ownsome
Ich weine, ich bin einsam und allein
I don't mean maybe, I'm nobody's baby
Ich meine es ernst, ich bin niemandes Schatz





Writer(s): Milton Ager, Benny Davis, Lester Santly


Attention! Feel free to leave feedback.