Lyrics and translation 17 Hippies - Adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
gekommen,
um
Adieu
zu
sagen
Я
пришел,
чтобы
сказать
прощай,
Die
andern
sind
schon
vor
und
warten
Другие
уже
впереди
и
ждут.
Doch
dein
Duft
bleibt
in
der
Luft
zurück
Но
твой
аромат
остается
в
воздухе,
Ich
nehm'
mit,
was
keiner
sagen
kann
Я
уношу
с
собой
то,
что
никто
не
может
сказать,
Da
keiner
so
nah
dran
wie
ich
dich
spür'
Ведь
никто
так
близко,
как
я,
тебя
не
чувствует.
Als
wärst
du
hier.
Как
будто
ты
здесь.
Weißt
du
noch
als
dann
der
Abend
kam
Помнишь,
когда
наступил
вечер,
Ganz
bleich
lagst
du
in
meinem
Arm
Совсем
бледная
ты
лежала
в
моих
объятиях.
Du
sprachst
nicht
viel
und
strömtest
weg
ins
blaue
Licht.
Ты
мало
говорила
и
уплывала
в
синий
свет.
Ich
bin
gekommen,
um
Adieu
zu
sagen
Я
пришел,
чтобы
сказать
прощай,
Die
andern
sind
schon
vor
und
warten
Другие
уже
впереди
и
ждут,
Doch
dein
Duft
bleibt
in
der
Luft
zurück
Но
твой
аромат
остается
в
воздухе.
Alles,
was
du
mir
verrietst
Все,
что
ты
мне
поведала,
Als
du
in
meinen
Armen
bliebst
Когда
оставалась
в
моих
объятиях.
Du
sagtest
nur
"ich
will
die
Nacht
von
dir"
Ты
сказала
лишь:
"Я
хочу
эту
ночь
от
тебя".
Ich
bin
gekommen,
um
Adieu
zu
sagen
Я
пришел,
чтобы
сказать
прощай,
Die
andern
sind
schon
vor
und
warten
Другие
уже
впереди
и
ждут.
Nun
bleib'
ich
von
dir
verführt
zurück.
Теперь
я
остаюсь,
тобой
очарованный.
Ich
bin
gekommen,
um
Adieu
zu
sagen
Я
пришел,
чтобы
сказать
прощай,
Die
andern
sind
schon
vor
und
warten
Другие
уже
впереди
и
ждут.
Nun
bleib'
ich
von
dir
verführt
zurück.
Теперь
я
остаюсь,
тобой
очарованный.
Nimm'
mich
mit,
ich
lass
das
alles
hier
Возьми
меня
с
собой,
я
все
здесь
оставлю,
Du
gehst
vor,
ich
folge
dir
Ты
идешь
вперед,
я
следую
за
тобой.
Wir
sind
zurück,
wenn's
dunkel
wird.
Мы
вернемся,
когда
стемнеет.
Ich
hab
dann,
was
keiner
sagen
kann
У
меня
тогда
будет
то,
что
никто
не
может
сказать,
Da
keiner
so
wie
ich
dich
hier
drin
spürt
Ведь
никто,
как
я,
тебя
здесь
не
чувствует,
Mich
so
berührt.
Меня
так
не
трогает.
Weißt
du
noch
als
dann
der
Abend
kam
Помнишь,
когда
наступил
вечер,
Ganz
bleich
lagst
du
in
meinem
Arm,
Совсем
бледная
ты
лежала
в
моих
объятиях,
Du
sprachst
nicht
viel
und
strömtest
weg
Ты
мало
говорила
и
уплывала
Ins
blaue
Licht.
В
синий
свет.
Ich
bin
gekommen,
um
Adieu
zu
sagen
Я
пришел,
чтобы
сказать
прощай,
Die
andern
sind
schon
vor
und
warten
Другие
уже
впереди
и
ждут,
Doch
dein
Duft
bleibt
in
der
Luft
zurück.
Но
твой
аромат
остается
в
воздухе.
Ich
bin
gekommen,
um
Adieu
zu
sagen
Я
пришел,
чтобы
сказать
прощай,
Die
andern
sind
schon
vor
und
warten
Другие
уже
впереди
и
ждут,
Doch
dein
Duft
bleibt
in
der
Luft
bei
mir.
Но
твой
аромат
остается
в
воздухе
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carsten, Christopher, Dirk
Attention! Feel free to leave feedback.