Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Okay,
Okay)
(Okay,
Okay)
(Okay,
Okay)
(Okay,
Okay)
I'm
On
The
Road,
I'm
On
The
Road
Ich
bin
unterwegs,
ich
bin
unterwegs
Tell
Em
Wait
For
The
Sleep
Sag
ihnen,
sie
sollen
warten,
bis
ich
schlafe
(Okay,
Okay)
(Okay,
Okay)
Built
For
This
shit
So
I
Can't
Fold
Für
diesen
Scheiß
gebaut,
also
kann
ich
nicht
einknicken
The
Shit
from
past
don't
mean
noting
to
me
Der
Scheiß
von
früher
bedeutet
mir
nichts
Tried
To
Give
Ya
The
Bag
You
Still
Sold
Habe
versucht,
dir
die
Tasche
zu
geben,
du
hast
sie
trotzdem
verkauft
You
changed
like
clothes
but
that
wasn't
new
to
me
Du
hast
dich
wie
Kleidung
verändert,
aber
das
war
nichts
Neues
für
mich
Built
for
this
so
I'll
carry
the
load
Dafür
gebaut,
also
werde
ich
die
Last
tragen
I'm
still
on
the
road
tell
em
wait
for
the
sleep
Ich
bin
immer
noch
unterwegs,
sag
ihnen,
sie
sollen
warten,
bis
ich
schlafe
I'm
cold
like
my
idol
you
might
need
you
a
coat
Ich
bin
kalt
wie
mein
Idol,
du
brauchst
vielleicht
einen
Mantel
Do
you
know
it
feels
to
be
compared
to
a
goat?
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt,
mit
einer
Ziege
verglichen
zu
werden?
Some
niggas
switched
up
they
didn't
believe
in
the
team
Einige
Niggas
haben
sich
verändert,
sie
haben
nicht
an
das
Team
geglaubt
King
yama
I'm
in
the
trap
coming
up
wit
a
scheme
König
Yama,
ich
bin
in
der
Falle
und
entwickle
einen
Plan
I
went
and
took
a
nap
you
upped
and
dipped
on
me
Ich
habe
ein
Nickerchen
gemacht,
du
bist
aufgestanden
und
hast
mich
verlassen
Can't
believe
this
all
happened
it
was
all
just
a
dream
Kann
nicht
glauben,
dass
das
alles
passiert
ist,
es
war
alles
nur
ein
Traum
Everything
I'm
spitting
is
dope
Alles,
was
ich
ausspucke,
ist
dope
Ian
seen
you
in
about
a
week
Ich
habe
dich
seit
ungefähr
einer
Woche
nicht
gesehen
I
don't
see
noting
stopping
the
flow
Ich
sehe
nichts,
was
den
Fluss
stoppen
könnte
You
always
telling
me
what
you
need
Du
sagst
mir
immer,
was
du
brauchst
Too
busy
learning
from
my
cons
and
my
pros
Zu
sehr
damit
beschäftigt,
von
meinen
Nachteilen
und
Vorteilen
zu
lernen
You
should
kill
yourself
wit
all
that
greed
Du
solltest
dich
mit
all
dieser
Gier
umbringen
The
Lou
where
I'm
coming
from
The
Lou,
wo
ich
herkomme
You
already
know
we
play
for
keeps
Du
weißt
bereits,
dass
wir
es
ernst
meinen
Built
for
this
shit
so
I
can't
fold
Für
diesen
Scheiß
gebaut,
also
kann
ich
nicht
einknicken
That
shit
from
past
don't
mean
noting
to
me
Dieser
Scheiß
von
früher
bedeutet
mir
nichts
tried
to
give
ya
the
bag
you
still
sold
Habe
versucht,
dir
die
Tasche
zu
geben,
du
hast
sie
trotzdem
verkauft
You
changed
like
clothes
but
that
wasn't
new
to
me
Du
hast
dich
wie
Kleidung
verändert,
aber
das
war
nichts
Neues
für
mich
Built
for
this
so
I'll
carry
the
load
Dafür
gebaut,
also
werde
ich
die
Last
tragen
I'm
still
on
the
road
tell
em
wait
for
the
sleep
Ich
bin
immer
noch
unterwegs,
sag
ihnen,
sie
sollen
warten,
bis
ich
schlafe
I'm
cold
like
my
idol
you
might
need
you
a
coat
Ich
bin
kalt
wie
mein
Idol,
du
brauchst
vielleicht
einen
Mantel
Do
you
know
it
feels
to
be
compared
to
a
goat?
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt,
mit
einer
Ziege
verglichen
zu
werden?
Some
niggas
switched
up
they
didn't
believe
in
the
team
Einige
Niggas
haben
sich
verändert,
sie
haben
nicht
an
das
Team
geglaubt
King
yama
I'm
in
the
trap
coming
up
wit
a
scheme
König
Yama,
ich
bin
in
der
Falle
und
entwickle
einen
Plan
I
went
and
took
a
nap
you
upped
and
dipped
on
me
Ich
habe
ein
Nickerchen
gemacht,
du
bist
aufgestanden
und
hast
mich
verlassen
Can't
believe
this
all
happened
it
was
all
just
a
dream
Kann
nicht
glauben,
dass
das
alles
passiert
ist,
es
war
alles
nur
ein
Traum
I'm
on
the
road
Ich
bin
unterwegs
Tell
em
wait
for
the
sleep
Sag
ihnen,
sie
sollen
warten,
bis
ich
schlafe
I'm
on
the
road,
I'm
on
the
road
Ich
bin
unterwegs,
ich
bin
unterwegs
Tell
em
wait
for
the
sleep
Sag
ihnen,
sie
sollen
warten,
bis
ich
schlafe
I'm
on
the
road,
I'm
on
the
road
Ich
bin
unterwegs,
ich
bin
unterwegs
Tell
em
wait
for
the
sleep
Sag
ihnen,
sie
sollen
warten,
bis
ich
schlafe
I'm
on
the
road,
I'm
on
the
road
Ich
bin
unterwegs,
ich
bin
unterwegs
Tell
em
wait
for
the
sleep
Sag
ihnen,
sie
sollen
warten,
bis
ich
schlafe
I've
Dealt
With
The
Pain,
The
Scars
Ich
habe
mit
dem
Schmerz,
den
Narben
And
The
Losses
und
den
Verlusten
gelebt
I've
never
forgot
what
it
taught
me
habe
ich
nie
vergessen,
was
es
mich
gelehrt
hat
Somethings
will
never
be
like
it
was
Manches
wird
nie
mehr
so
sein,
wie
es
war
After
that
noting
was
the
same
Danach
war
nichts
mehr
wie
zuvor
I've
learned
something's
will
never
change
Ich
habe
gelernt,
dass
sich
manches
nie
ändern
wird
Built
for
this
shit
so
I
can't
fold
Für
diesen
Scheiß
gebaut,
also
kann
ich
nicht
einknicken
That
shit
from
past
don't
mean
noting
to
me
Dieser
Scheiß
von
früher
bedeutet
mir
nichts
tried
to
give
ya
the
bag
you
still
sold
Habe
versucht,
dir
die
Tasche
zu
geben,
du
hast
sie
trotzdem
verkauft
You
changed
like
clothes
but
that
wasn't
new
to
me
Du
hast
dich
wie
Kleidung
verändert,
aber
das
war
nichts
Neues
für
mich
Built
for
this
so
I'll
carry
the
load
Dafür
gebaut,
also
werde
ich
die
Last
tragen
I'm
still
on
the
road
tell
em
wait
for
the
sleep
Ich
bin
immer
noch
unterwegs,
sag
ihnen,
sie
sollen
warten,
bis
ich
schlafe
I'm
cold
like
my
idol
you
might
need
you
a
coat
Ich
bin
kalt
wie
mein
Idol,
du
brauchst
vielleicht
einen
Mantel
Do
you
know
it
feels
to
be
compared
to
a
goat?
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt,
mit
einer
Ziege
verglichen
zu
werden?
Some
niggas
switched
up
they
didn't
believe
in
the
team
Einige
Niggas
haben
sich
verändert,
sie
haben
nicht
an
das
Team
geglaubt
King
yama
I'm
in
the
trap
coming
up
wit
a
scheme
König
Yama,
ich
bin
in
der
Falle
und
entwickle
einen
Plan
I
went
and
took
a
nap
you
upped
and
dipped
on
me
Ich
habe
ein
Nickerchen
gemacht,
du
bist
aufgestanden
und
hast
mich
verlassen
Can't
believe
this
all
happened
it
was
all
just
a
dream
Kann
nicht
glauben,
dass
das
alles
passiert
ist,
es
war
alles
nur
ein
Traum
I'm
on
the
road
Ich
bin
unterwegs
Tell
em
wait
for
the
sleep
Sag
ihnen,
sie
sollen
warten,
bis
ich
schlafe
I'm
on
the
road,
I'm
on
the
road
Ich
bin
unterwegs,
ich
bin
unterwegs
Tell
em
wait
for
the
sleep
Sag
ihnen,
sie
sollen
warten,
bis
ich
schlafe
I'm
on
the
road,
I'm
on
the
road
Ich
bin
unterwegs,
ich
bin
unterwegs
Tell
em
wait
for
the
sleep
Sag
ihnen,
sie
sollen
warten,
bis
ich
schlafe
I'm
on
the
road,
I'm
on
the
road
Ich
bin
unterwegs,
ich
bin
unterwegs
Tell
em
wait
for
the
sleep
Sag
ihnen,
sie
sollen
warten,
bis
ich
schlafe
I've
Dealt
With
The
Pain,
The
Scars
Ich
habe
mit
dem
Schmerz,
den
Narben
And
The
Losses
und
den
Verlusten
gelebt
I've
never
forgot
what
it
taught
me
habe
ich
nie
vergessen,
was
es
mich
gelehrt
hat
Somethings
will
never
be
like
it
was
Manches
wird
nie
mehr
so
sein,
wie
es
war
After
that
noting
was
the
same
Danach
war
nichts
mehr
wie
zuvor
I've
learned
something's
will
never
change
Ich
habe
gelernt,
dass
sich
manches
nie
ändern
wird
Hear
about
the
time
we
saw
Hör
mal,
wie
wir
damals
The
Loch
Ness
monster?
das
Monster
von
Loch
Ness
gesehen
haben?
No,
that's
okay
Nein,
das
ist
okay
Ooh,
it
must've
been
about
seven,
eight
Oh,
es
muss
ungefähr
sieben,
acht
Years
ago.
Me
and
the
little
lady
was
Jahre
her
sein.
Ich
und
die
kleine
Dame
waren
Out
on
this
boat,
you
see,
all
alone
auf
diesem
Boot,
siehst
du,
ganz
allein
At
night,
when
all
of
a
sudden
this
in
der
Nacht,
als
plötzlich
diese
Huge
creature,
this
giant
crustacean
riesige
Kreatur,
dieses
gigantische
Krustentier
From
the
paleolithic
era,
comes
out
of
the
water
aus
der
Altsteinzeit,
aus
dem
Wasser
kommt
We
was
so
scared,
Lord
have
mercy
Wir
hatten
solche
Angst,
Herr,
hab
Erbarmen
I
jumped
up
in
the
boat
and
I
said
"Thomas,
Ich
sprang
ins
Boot
und
sagte:
"Thomas,
What
on
earth
is
that
creature?!"
was
um
alles
in
der
Welt
ist
das
für
eine
Kreatur?!"
It
stood
above
us
looking
down
with
Es
stand
über
uns
und
schaute
mit
These
big
red
eyes
diesen
großen
roten
Augen
herunter
Oh,
it
was
so
scary!
Oh,
es
war
so
beängstigend!
And
I
yelled.
I
said,
"What
do
you
Und
ich
schrie.
Ich
sagte:
"Was
willst
du
Want
from
us,
monster?!"
And
the
monster
von
uns,
Monster?!"
Und
das
Monster
Bent
down
and
said,
"...Uh
I
need
about
beugte
sich
herunter
und
sagte:
"...Äh,
ich
brauche
ungefähr
Tree-fitty."
Dreifuffzig."
What's
tree-fitty?
Was
ist
Dreifuffzig?
Three
dollars
and
fifty
cents
Drei
Dollar
und
fünfzig
Cent
He
wanted
money?
Er
wollte
Geld?
That's
right
Das
ist
richtig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.