17 Peezy - The Get Money Team - translation of the lyrics into German

The Get Money Team - 17 Peezytranslation in German




The Get Money Team
Das Get Money Team
Yea
Ja
Yea
Ja
Yea
Ja
17
17
Yea
Ja
Aye
Hey
Yea
Ja
17
17
Ok
Ok
Okay okay
Okay okay
Okay okay
Okay okay
Okay okay
Okay okay
No days off that's perfect attendance
Keine freien Tage, das ist perfekte Anwesenheit
No days off that's perfect attendance
Keine freien Tage, das ist perfekte Anwesenheit
No days offs that's perfect attendance
Keine freien Tage, das ist perfekte Anwesenheit
Big balla I'm ripping in plenty
Großer Baller, ich reiße viel ein
When I first started
Als ich anfing
The bleachers we're empty
waren die Tribünen leer
It's been a min since been to the biddy
Es ist eine Weile her, seit ich bei der Kleinen war
Pretty girl make diamonds look pretty
Hübsches Mädchen, lässt Diamanten hübsch aussehen
Doing my thing
Ich mache mein Ding
I'm wit that get money team
Ich bin mit dem Get Money Team
High in the sky I'm out on the wing
Hoch am Himmel, ich bin draußen auf dem Flügel
Shawty say that she luv me
Shawty sagt, dass sie mich liebt
Whatever that mean
Was auch immer das bedeutet
Niggas been hating since I pulled up on the scene
Niggas hassen mich, seit ich auf der Bildfläche erschienen bin
Loyal to my squad not switching teams
Loyal zu meinem Team, wechsle nicht die Teams
(Yea)
(Ja)
That's where you don't know me that well
Da kennst du mich nicht gut
(Yea)
(Ja)
(Yea)
(Ja)
Two controllers I'm way too player
Zwei Controller, ich bin viel zu sehr Player
Not saving none of these hoes I'm slay em
Ich rette keine dieser Schlampen, ich bringe sie um
(yea)
(ja)
Two tone drip it's about the detail
Zweifarbiger Drip, es geht um das Detail
Money coming in slow like snail
Geld kommt langsam wie eine Schnecke
(Yea)
(Ja)
I buy her what she want
Ich kaufe ihr, was sie will
She do whatever I tell ha
Sie tut, was immer ich ihr sage
(Yea)
(Ja)
Without ma dukes I don't know where I be
Ohne meine Mutter wüsste ich nicht, wo ich wäre
I don't want ya luv if ya luv ain't free
Ich will deine Liebe nicht, wenn deine Liebe nicht frei ist
I really couldn't promise you noting I couldn't keep
Ich konnte dir wirklich nichts versprechen, was ich nicht halten konnte
The lochness I lost my heart in the deep
Das Loch Ness, ich habe mein Herz in der Tiefe verloren
Can't fly you to where I'm at because it be dangerous where I be
Kann dich nicht dorthin fliegen, wo ich bin, weil es gefährlich ist, wo ich bin
Skeleton tunes
Skelett-Melodien
Skeleton tunes this be skeleton p
Skelett-Melodien, das ist Skelett P
I drop racks so the talk ain't cheap
Ich lasse Scheine fallen, also ist das Gerede nicht billig
Insomniac so it be hard to find sleep
Schlaflosigkeit, daher ist es schwer, Schlaf zu finden
Queen show all 32 when I say cheese
Queen zeigt alle 32, wenn ich lächle
I'm dope like ten keys of that
Ich bin dope wie zehn Schlüssel davon
Danielle hoped I didn't make it back
Danielle hoffte, ich würde es nicht zurückschaffen
But it always better getting the last laugh
Aber es ist immer besser, das letzte Lachen zu haben
It was already gone
Es war schon weg
Before you noticed what had
Bevor du bemerkt hast, was passiert ist
What I thought was the future
Was ich für die Zukunft hielt
Really was the past
war in Wirklichkeit die Vergangenheit
That's the cost of living too fast
Das sind die Kosten, wenn man zu schnell lebt
I'm dope like two keys of that
Ich bin dope wie zwei Schlüssel davon
I'm so fortunate I made it back
Ich bin so glücklich, dass ich es zurückgeschafft habe
I rap bout the struggle because I come from that
Ich rappe über den Kampf, weil ich daher komme
I'm betting on us I'm betting the bank
Ich wette auf uns, ich wette die Bank
Two tone drip it's about the details
Zweifarbiger Drip, es geht um die Details
I been like this since we been since we staying on Burbank
Ich bin so, seit wir auf Burbank wohnen
Tag team champions and we still got the belt
Tag-Team-Champions und wir haben immer noch den Gürtel
Follow the leader they watching my steps
Folge dem Anführer, sie beobachten meine Schritte
Taking to the grave all the secrets I kept
Ich nehme alle Geheimnisse, die ich bewahrt habe, mit ins Grab
How I made it from all these setbacks
Wie ich es aus all diesen Rückschlägen geschafft habe
That's how I know god be wishing me well
Daran erkenne ich, dass Gott mir wohlgesonnen ist
They do it for clout they do it for rep
Sie tun es für Ansehen, sie tun es für den Ruf
I got my brothers back so they'll neva fail
Ich stehe meinen Brüdern bei, damit sie niemals scheitern
I'm popping my shit and I'm holding my weight
Ich gebe an und halte mein Gewicht
Way too high can't relate to fake
Viel zu hoch, kann mich nicht mit Fälschungen identifizieren
Dropped 17 on the the tape I ate
Habe 17 auf dem Tape fallen lassen, ich habe gegessen
I'm on the road going state to state
Ich bin unterwegs von Staat zu Staat
Shooting my shot I'm 8 from 8
Ich schieße meinen Schuss, ich bin 8 von 8
I came up I made major play
Ich bin aufgestiegen, ich habe große Spielzüge gemacht
I can't change up
Ich kann mich nicht ändern
I learned a lot from the pain
Ich habe viel aus dem Schmerz gelernt
Minding my business
Mich um meine Angelegenheiten zu kümmern
Is what's keeping me paid
ist das, was mich bezahlt hält
That's why I'm always stuck in my ways
Deshalb bin ich immer in meinen Gewohnheiten gefangen
The get money team the Lou where we lay
Das Get Money Team, the Lou, wo wir liegen
Yea
Ja
You already know 1 out of 7 that get money team shit
Du weißt schon, 1 von 7, diese Get Money Team Scheiße
Ha ha
Ha ha
Yea
Ja
Hey Chris what you doing?
Hey Chris, was machst du?
Just laying back in the cut
Ich lehne mich einfach zurück und entspanne
Peeping at this hea homie
Beobachte diese hier, Homie
Yo pops
Yo Pops
Pass me up some cheddar
Gib mir etwas Cheddar
Some playa haters be throwing
Einige Playa-Hasser werfen
Salt in my game
Salz in mein Spiel
Grilling me over my gear
Grillen mich wegen meiner Ausrüstung
When I needs to be mackin style
Wenn ich eigentlich im Mackin-Style sein sollte






Attention! Feel free to leave feedback.