Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WaitForTheSleep
WaitForTheSleep
Wait
for
the
sleep
Warte
auf
den
Schlaf
Way
too
jaded,
I'm
way
too
faded
Viel
zu
erschöpft,
ich
bin
viel
zu
benebelt
I'm
on
the
road
I
told
em
wait
for
the
sleep
Ich
bin
unterwegs,
ich
sagte
ihnen,
warte
auf
den
Schlaf
I'm
Way
too
jaded,
I'm
way
too
faded
Ich
bin
viel
zu
erschöpft,
ich
bin
viel
zu
benebelt
I'm
on
the
road
I
told
em
wait
for
the
...
Ich
bin
unterwegs,
ich
sagte
ihnen,
warte
auf
den...
I'm
Way
too
I'm
jaded
way
too
faded
Ich
bin
viel
zu
erschöpft,
viel
zu
benebelt
Im
on
the
road
tell
em
wait
for
the
sleep
Ich
bin
unterwegs,
sag
ihnen,
sie
sollen
auf
den
Schlaf
warten
Can't
keep
me
waiting,
I'm
losing
my
patience
Lass
mich
nicht
warten,
ich
verliere
meine
Geduld
You
all
on
the
phone,
tryna
bore
me
to
sleep
Du
bist
am
Telefon
und
versuchst,
mich
in
den
Schlaf
zu
langweilen
You
say
rest
your
eyes,
to
me
it
look
like
you
falling
asleep
Du
sagst,
ruh
deine
Augen
aus,
für
mich
sieht
es
so
aus,
als
würdest
du
einschlafen
I
really
can't
trust
ya
Ich
kann
dir
wirklich
nicht
trauen
But
you
can't
blame
me
Aber
du
kannst
mir
keine
Vorwürfe
machen
Life
has
been
crazy
tell
me
how
you
keep
your
balance
on
the
daily?
Das
Leben
war
verrückt,
sag
mir,
wie
hältst
du
deine
Balance
im
Alltag?
I'm
way
too
I'm
jaded
way
too
faded
Ich
bin
viel
zu
erschöpft,
viel
zu
benebelt
Im
on
the
road
tell
em
wait
for
the
sleep
Ich
bin
unterwegs,
sag
ihnen,
sie
sollen
auf
den
Schlaf
warten
Can't
keep
me
waiting,
I'm
losing
my
patience
Lass
mich
nicht
warten,
ich
verliere
meine
Geduld
You
all
on
the
phone,
tryna
bore
me
to
sleep
Du
bist
am
Telefon
und
versuchst,
mich
in
den
Schlaf
zu
langweilen
You
say
rest
your
eyes,
to
me
it
look
like
you
falling
asleep
Du
sagst,
ruh
deine
Augen
aus,
für
mich
sieht
es
so
aus,
als
würdest
du
einschlafen
I
really
can't
trust
ya
Ich
kann
dir
wirklich
nicht
trauen
But
you
can't
blame
me
Aber
du
kannst
mir
keine
Vorwürfe
machen
Life
has
been
crazy
Das
Leben
war
verrückt
Tell
me
how
you
keep
your
balance
on
the
daily?
Sag
mir,
wie
hältst
du
deine
Balance
im
Alltag?
I
gotta
keep
it
a
buck
Ich
muss
ehrlich
sein
Life's
a
gamble
Das
Leben
ist
ein
Glücksspiel
So
I'm
always
getting
the
bang
for
my
bucks
Also
bekomme
ich
immer
das
Beste
für
mein
Geld
Jada
seen
me
and
got
star
struck
Jada
sah
mich
und
war
wie
vom
Blitz
getroffen
Been
a
lil
min
I
done
bossed
up
Ist
'ne
Weile
her,
dass
ich
mich
hochgearbeitet
habe
I'm
always
telling
lil
karma
she
pretty
Ich
sage
der
kleinen
Karma
immer,
dass
sie
hübsch
ist
We
stay
on
good
terms
Wir
stehen
immer
gut
zueinander
Because
she
really
can
get
petty
Weil
sie
wirklich
kleinlich
werden
kann
I'm
working
on
my
luck
Ich
arbeite
an
meinem
Glück
Niggas
always
try
to
slime
me
out
I'm
the
one
showing
luv
Typen
versuchen
immer,
mich
reinzulegen,
aber
ich
bin
derjenige,
der
Liebe
zeigt
Outta
5 thousand
I'm
hitting
the
turbo
Von
5 Tausend
gebe
ich
Vollgas
In
the
field
I
earned
my
stripes
like
joe
burrow
Auf
dem
Feld
habe
ich
mir
meine
Streifen
verdient,
wie
Joe
Burrow
I'm
a
dubb
I
didn't
cuff
asia
Ich
bin
ein
Gewinn,
ich
habe
Asia
nicht
an
mich
gebunden
I
let
her
get
away
what
the
fuck
I
was
thinking?
Ich
habe
sie
gehen
lassen,
was
habe
ich
mir
nur
dabei
gedacht?
Couple
more
songs
drop
Noch
ein
paar
Songs
veröffentlichen
I'm
back
on
the
road
Ich
bin
wieder
unterwegs
Wait
for
the
sleep
Warte
auf
den
Schlaf
They
waiting
for
peezy
Sie
warten
auf
Peezy
Man
you
been
wilding
Mann,
du
bist
ausgerastet
I've
been
callin
ya
Ich
habe
dich
angerufen
Back
to
the
balling
Zurück
zum
Ballspielen
Can't
get
too
far
Ich
kann
nicht
zu
weit
gehen
Because
the
reaper
be
following
ya
Weil
der
Sensenmann
dir
folgt
I
gotta
keep
up
the
pace
Ich
muss
das
Tempo
halten
It's
hard
to
be
sober
because
I
been
high
for
days
Es
ist
schwer,
nüchtern
zu
bleiben,
weil
ich
seit
Tagen
high
bin
I'm
making
the
days
count
instead
of
counting
days
Ich
sorge
dafür,
dass
die
Tage
zählen,
anstatt
die
Tage
zu
zählen
How
you
let
them
get
on
under
ya
skin?
Wie
hast
du
es
zugelassen,
dass
sie
dir
unter
die
Haut
gehen?
Because
you
know
everything
in
the
dark
one
day
Weil
du
weißt,
dass
alles
im
Dunkeln
eines
Tages
Come
to
the
limelight
ans
Licht
kommt
I
know
it's
been
hard
to
find
me
lately
Ich
weiß,
es
war
schwer,
mich
in
letzter
Zeit
zu
finden
Because
I
been
hiding
in
plain
sight
Weil
ich
mich
im
Blickfeld
versteckt
habe
I'm
way
too
jaded
way
too
faded
Ich
bin
viel
zu
erschöpft,
viel
zu
benebelt
im
on
the
road
tell
em
wait
for
the
sleep
Ich
bin
unterwegs,
sag
ihnen,
sie
sollen
auf
den
Schlaf
warten
Can't
keep
me
waiting,
I'm
losing
my
patience
Lass
mich
nicht
warten,
ich
verliere
meine
Geduld
You
all
on
the
phone,
tryna
bore
me
to
sleep
Du
bist
am
Telefon
und
versuchst,
mich
in
den
Schlaf
zu
langweilen
You
say
rest
your
eyes,
to
me
it
look
like
you
falling
asleep
Du
sagst,
ruh
deine
Augen
aus,
für
mich
sieht
es
so
aus,
als
würdest
du
einschlafen
I
really
can't
trust
ya,
but
you
can't
blame
me
Ich
kann
dir
wirklich
nicht
trauen,
aber
du
kannst
mir
keine
Vorwürfe
machen
Life
has
been
crazy
Das
Leben
war
verrückt
How
you
keep
your
balance
on
the
daily?
Wie
hältst
du
deine
Balance
im
Alltag?
Way
too
I'm
jaded
way
too
faded
Viel
zu
erschöpft,
viel
zu
benebelt
Im
on
the
road
tell
em
wait
for
the
sleep
Ich
bin
unterwegs,
sag
ihnen,
sie
sollen
auf
den
Schlaf
warten
Can't
keep
me
waiting,
I'm
losing
my
patience
Lass
mich
nicht
warten,
ich
verliere
meine
Geduld
You
all
on
the
phone,
tryna
bore
me
to
sleep
Du
bist
am
Telefon
und
versuchst,
mich
in
den
Schlaf
zu
langweilen
You
say
rest
your
eyes,
to
me
it
look
like
you
falling
asleep
Du
sagst,
ruh
deine
Augen
aus,
für
mich
sieht
es
so
aus,
als
würdest
du
einschlafen
I
really
can't
trust
ya,
but
you
can't
blame
me
Ich
kann
dir
wirklich
nicht
trauen,
aber
du
kannst
mir
keine
Vorwürfe
machen
Life
has
been
crazy
Das
Leben
war
verrückt
how
you
keep
your
balance
on
the
daily?
Wie
hältst
du
deine
Balance
im
Alltag?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.