Lyrics and translation 1789, Les Amants De La Bastille feat. Nathalia - Le Cri De Ma Naissance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Cri De Ma Naissance
Крик моего рождения
Fixe,
pourquoi
ce
regard
fixe?
Пристальный,
почему
этот
взгляд
такой
пристальный?
L'esprit
au
garde
à
vous?
Разум
по
стойке
смирно?
Pour
qui
courir
le
risque
Ради
чего
рисковать,
De
marcher
à
genoux?
Чтобы
ходить
на
коленях?
Mes
rêves
que
l'on
confisque
Мои
мечты
конфискуют,
Nos
dieux
qu'ils
jettent
aux
clous
Наших
богов
они
бросают
к
чертям.
L'odieux
chant
du
phœnix
Отвратительная
песнь
феникса,
Qui
nous
prend
tout
Которая
отнимает
у
нас
всё.
J'ai
subi
le
supplice
Я
претерпел
мучения
Du
baiser
sur
la
joue
От
поцелуя
в
щеку.
Faut-il
boire
le
calice
Неужели
нужно
испить
чашу
Rien
ne
vaut
le
prix
d'un
homme
Ничто
не
стоит
цены
человека,
Ne
tisse
pas
ta
couronne
Не
сплетай
свою
корону
Dans
le
fil
qui
nous
tient
Из
нити,
что
связывает
нас.
Le
cri
de
ma
naissance
valait
le
tien
Крик
моего
рождения
стоил
твоего.
Fixe,
pourquoi
ce
regard
fixe?
Пристальный,
почему
этот
взгляд
такой
пристальный?
L'esprit
sans
garde-fou?
Разум
без
ограждений?
On
se
perd
dans
les
rixes
Мы
теряемся
в
схватках,
Des
règles
que
l'on
fixe
В
правилах,
что
сами
устанавливаем.
Soldat
de
père
en
fils
Солдат
от
отца
к
сыну,
Sans
cesse
au
garde-à-vous
Вечно
по
стойке
смирно,
Sous
le
joug
des
milices
Под
гнетом
дружинников
Rien
ne
vaut
le
prix
d'un
homme
Ничто
не
стоит
цены
человека,
Ne
tisse
pas
ta
couronne
Не
сплетай
свою
корону
Dans
le
fil
qui
nous
tient
Из
нити,
что
связывает
нас.
Le
cri
de
ma
naissance
valait
le
tien
Крик
моего
рождения
стоил
твоего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Rousseau, Dove Attia, Jean-pierre Pilot, Vincent Baguian, Rodrigue Janois, Olivier Schultheis
Attention! Feel free to leave feedback.