Lyrics and translation 1789, Les amants de la Bastille feat. Camille Lou, Roxanne Le Texier & Nathalia - Filles et femmes à la fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
ces
regards
qui
me
diffament
Из
этих
взглядов,
которые
порочат
меня
Les
calomnies
qui
me
condamnent
Клевета,
которая
осуждает
меня
Je
fuis
la
douleur
Я
убегаю
от
боли
Qui
me
suit
Кто
следует
за
мной
Et
je
cours
ce
bonheur
И
я
гонюсь
за
этим
счастьем
On
est
des
filles
(filles)
Мы
девочки
(девочки)
Des
femmes
à
la
fois
Женщины
в
то
время
Nous
avons
foi
У
нас
есть
вера
Dans
nos
défis
В
наших
вызовах
Nous
faisons
fi
Мы
игнорируем
D'infini
parfois
Бесконечно
иногда
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Это
жизнь,
это
жизнь
On
est
des
filles
(filles)
Мы
девочки
(девочки)
Des
femmes
à
la
fois
Женщины
в
то
время
Nous
avons
foi
У
нас
есть
вера
Dans
nos
envies
В
наших
желаниях
Car
l'amour
déçoit
Потому
что
любовь
разочаровывает
C'est
la
vie
qui
veut
ça
Жизнь
этого
хочет
Nous
serons
la
loi
du
plus
fort
Мы
будем
законом
сильнейшего
Nous
sommes
aussi
des
carnivores
Мы
тоже
хищники
Je
fuis
la
raison
Я
убегаю
от
разума
Qui
me
tient
Кто
держит
меня
Et
je
cours
la
passion
И
я
управляю
страстью
Qui
s'en
vient
Кто
придет
On
est
des
filles
(filles)
Мы
девочки
(девочки)
Des
femmes
à
la
fois
Женщины
в
то
время
Nous
avons
foi
У
нас
есть
вера
Dans
nos
défis
В
наших
вызовах
Nous
faisons
fi
Мы
игнорируем
D'infini
parfois
Бесконечно
иногда
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Это
жизнь,
это
жизнь
On
est
des
filles
(filles)
Мы
девочки
(девочки)
Des
femmes
à
la
fois
Женщины
в
то
время
Nous
avons
foi
У
нас
есть
вера
Dans
nos
envies
В
наших
желаниях
Car
l'amour
déçoit
Потому
что
любовь
разочаровывает
C'est
la
vie
qui
veut
ça
Жизнь
этого
хочет
Je
fuis
la
douleur
Я
убегаю
от
боли
Et
je
cours
ce
bonheur
И
я
гонюсь
за
этим
счастьем
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох
ох
ох
ох
ох
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох
ох
ох
ох
ох
On
est
des
filles
(filles)
Мы
девочки
(девочки)
Des
femmes
à
la
fois
Женщины
в
то
время
Nous
avons
foi
У
нас
есть
вера
Dans
nos
défis
В
наших
вызовах
Nous
faisons
fi
Мы
игнорируем
D'infini
parfois
Бесконечно
иногда
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Это
жизнь,
это
жизнь
On
est
des
filles
(filles)
Мы
девочки
(девочки)
Des
femmes
à
la
fois
Женщины
в
то
время
Nous
avons
foi
У
нас
есть
вера
Dans
nos
envies
В
наших
желаниях
Car
l'amour
déçoit
Потому
что
любовь
разочаровывает
C'est
la
vie
qui
veut
ça
Жизнь
этого
хочет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DOVE ATTIA, RODRIGUE JANOIS, WILLIAM ROUSSEAU, JEAN-PIERRE PILOT, VINCENT BAGUIAN
Attention! Feel free to leave feedback.