1789, Les amants de la Bastille & Rod Janois - Fixe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 1789, Les amants de la Bastille & Rod Janois - Fixe




Fixe
Пристальный взгляд
Fixe
Пристальный взгляд
Pourquoi ce regard fixe
Почему этот пристальный взгляд?
L′esprit au garde à vous
Дух по стойке смирно,
Pour qui courir le risque
Ради кого идти на риск
De marcher à genoux
Ползать на коленях?
Mes rêves que l'on confisque
Мои мечты, которые конфискуют,
Nos dieux qu′ils jettent au clou
Наших богов, которых они распинают,
L'odieux chant du phœnix
Отвратительная песнь феникса,
Qui nous prend tout
Которая забирает у нас всё.
J'ai subi le supplice
Я претерпел муку
Du baiser sur la joue
Поцелуя в щеку.
Faut-il boire le calice
Должен ли я испить чашу
Jusqu′au bout?
До дна?
Rien
Ничто
Ne vaut le prix d′un homme
Не стоит цены человека.
Ne tisse pas ta couronne
Не плети свой венец
Dans le fil qui nous tient
Из нити, которая нас связывает.
Le cri de ma naissance vallait le tiens
Крик моего рождения стоил твоего.
Fixe
Пристальный взгляд
Pourquoi ce regard fixe
Почему этот пристальный взгляд?
L'esprit sans garde fou
Дух без ограждений.
On se perd dans les rixes
Мы теряемся в схватках
Des règles que l′on fixe
Правил, которые устанавливают.
Soldats de père en fils
Солдаты от отца к сыну,
Sans cesse au garde à vous
Всегда по стойке смирно,
Sous le joug des milices
Под гнетом полиции
Jusqu'au bout
До конца.
Rien
Ничто
Ne vaut le prix d′un homme
Не стоит цены человека.
Ne tisse pas ta couronne
Не плети свой венец
Dans le fil qui nous tient
Из нити, которая нас связывает.
Nous sommes fragiles
Мы хрупкие,
Nous sommes l'argile
Мы глина,
Nous sommes
Мы
Un avenir incertain
Неопределенное будущее.
Nous sommes utiles
Мы полезные,
Nous sommes futiles
Мы тщетные,
Nous sommes
Мы
Le destin entre nos mains
Судьба в наших руках.
Fixe
Пристальный взгляд
Nous sommes les cieux fragiles
Мы хрупкие небеса,
(Nous sommes fragiles)
(Мы хрупкие)
Nous sommes les dieux d′argile
Мы глиняные боги,
(Nous sommes l'argile)
(Мы глина)
Esclaves de père en fils
Рабы от отца к сыну,
Des règles que l'on fixe
Правил, которые устанавливают.
Nous sommes les jours utiles
Мы полезные дни,
(Nous sommes utiles)
(Мы полезные)
Nous sommes les nuits futiles
Мы тщетные ночи,
(Nous sommes futiles)
(Мы тщетные)
Nous tenons le destin
Мы держим судьбу
Entre nos mains
В наших руках.





Writer(s): RODRIGUE JANOIS, DOVE ATTIA, OLIVIER SCHULTHEIS, WILLIAM ROUSSEAU, JEAN-PIERRE PILOT, VINCENT BAGUIAN


Attention! Feel free to leave feedback.