Lyrics and translation 1789, Les amants de la Bastille & Roxanne Le Texier - Je mise tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
ne
va
plus
quand
les
jeux
sont
faits
Всё
кончено,
ставки
сделаны
Il
s'exténue
puis
voilà
qu'il
s'endort
satisfait
Ты
изводишь
себя,
а
потом
засыпаешь
довольный
Oh
pauvre
trésor
О,
жалкое
сокровище
Il
se
la
joue
comme
un
as
de
cœur
Ты
ведёшь
себя,
как
червовый
туз
Fier
de
son
coup
convaincu
de
ses
atouts
majeurs
Гордый
своим
ударом,
уверенный
в
своих
главных
козырях
Moi
j'en
baille
encore
А
я
всё
ещё
зеваю
Elle
bluffe
1789
Ты
блефуешь,
1789
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Йе
хе
хе
Йе
хе
хе
La
nuit
je
m'ennuie
Ночью
мне
скучно
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Йе
хе
хе
Йе
хе
хе
Je
danse
et
j'oublie
Я
танцую
и
забываю
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Йе
хе
хе
Йе
хе
хе
L'envie
me
poursuit
Желание
преследует
меня
A
quoi
tu
joues?
Во
что
ты
играешь?
Tant
pis
je
mise
tout
Будь
что
будет,
я
ставлю
всё
Rien
ne
va
fort
j'en
perds
la
raison
Ничего
не
идёт
хорошо,
я
теряю
рассудок
J'dépense
à
tort
pour
m'offrir
enfin
le
grand
frisson
Я
трачу
зря,
чтобы
наконец-то
получить
острые
ощущения
Je
veux
le
jackpot
Я
хочу
сорвать
куш
Il
se
pavanne
quand
je
me
languis
Ты
важничаешь,
когда
я
тоскую
Brelan
de
dame
à
souvent
fini
seul
la
partie
Тройка
дам
часто
заканчивала
игру
в
одиночестве
Sonnons
la
révolte
Возвестим
восстание
Elle
bluffe
1789
Ты
блефуешь,
1789
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Йе
хе
хе
Йе
хе
хе
La
nuit
je
m'ennuie
Ночью
мне
скучно
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Йе
хе
хе
Йе
хе
хе
Je
danse
et
j'oublie
Я
танцую
и
забываю
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Йе
хе
хе
Йе
хе
хе
L'envie
me
poursuit
Желание
преследует
меня
A
quoi
tu
joues
Во
что
ты
играешь?
Tant
pis
je
mise
tout
Будь
что
будет,
я
ставлю
всё
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Йе
хе
хе
Йе
хе
хе
La
nuit
je
m'ennuie
Ночью
мне
скучно
L'oublier
l'oublier
Забыть
тебя,
забыть
тебя
Me
perdre
à
tout
prix
Потерять
себя
любой
ценой
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Йе
хе
хе
Йе
хе
хе
Alors
je
parie
Тогда
я
держу
пари
C'est
l'amour
que
tu
joues
Ты
играешь
в
любовь
Tant
pis
je
mise
tout
Будь
что
будет,
я
ставлю
всё
Me
voilà
reine
des
nuits
solitaires
Вот
я
и
королева
одиноких
ночей
Je
noie
ma
peine
dans
l'ivresse
Я
топлю
свою
печаль
в
опьянении
Du
bonheur
éphémère
Мимолётного
счастья
Et
j'en
perds
la
tête
И
теряю
голову
Elle
bluffe
1789
Ты
блефуешь,
1789
Faire
la
paire
ce
serait
beau
Было
бы
здорово
составить
пару
J'veux
plus
rester
sur
le
carreau
Я
больше
не
хочу
оставаться
в
пролёте
Marre
de
plaire
à
des
zéros
Надоело
нравиться
нулям
Je
veux
toucher
le
bon
numéro
Я
хочу
получить
счастливый
номер
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Йе
хе
хе
Йе
хе
хе
La
nuit
je
m'ennuie
Ночью
мне
скучно
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Йе
хе
хе
Йе
хе
хе
Je
danse
et
j'oublie
Я
танцую
и
забываю
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Йе
хе
хе
Йе
хе
хе
L'envie
me
poursuit
Желание
преследует
меня
A
quoi
tu
joues
Во
что
ты
играешь?
Tant
pis
je
mise
tout
Будь
что
будет,
я
ставлю
всё
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Йе
хе
хе
Йе
хе
хе
La
nuit
je
m'ennuie
Ночью
мне
скучно
L'oublier
l'oublier
Забыть
тебя,
забыть
тебя
Me
perdre
à
tout
prix
Потерять
себя
любой
ценой
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Йе
хе
хе
Йе
хе
хе
Alors
je
parie
Тогда
я
держу
пари
C'est
l'amour
que
tu
joues!
Ты
играешь
в
любовь!
Tant
pis
je
mise
tout
Будь
что
будет,
я
ставлю
всё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Rousseau, Vincent Baguian, Jean-pierre Pilot, Rodrigue Janois, Dove Attia, Olivier Schultheis
Attention! Feel free to leave feedback.