Lyrics and translation 1789, Les amants de la Bastille & Roxanne Le Texier - Je vous rends mon âme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
prie
le
ciel
qu'il
me
pardonne
Я
молю
небо,
чтобы
он
простил
меня
Pour
ceux
qui
ont
soufferts
Для
тех,
кто
страдал
Sous
le
poids
de
ma
couronne
Под
тяжестью
моей
короны
Je
n'étais
qu'une
mère
Я
была
всего
лишь
матерью.
Si
mes
errances
en
chemin
Если
мои
странствия
по
пути
Ont
fait
pleurer
les
anges
Заставили
ангелов
плакать
Si
j'ai
vécu
en
vain
Если
бы
я
жил
напрасно
Que
la
main
du
divin
Что
рука
божественного
Tombe
et
se
venge
Падет
и
отомстит
J'apprends
la
douleur
Я
учусь
боли
Soumise
au
Seigneur
Покорность
Господу
Si
tout
me
condamne
Если
все
осудит
меня
Je
vous
rends
mon
âme
Я
возвращаю
вам
свою
душу
Toi
mon
enfant
mon
trésor
Ты,
дитя
мое,
мое
сокровище
Endormi
dans
les
cieux
Спящий
в
небесах
Vois-tu
mon
cœur
noir
de
remords
Видишь
ли
ты
мое
черное
сердце
раскаяния
J'aurais
dû
t'aimer
mieux
Я
должен
был
любить
тебя
лучше.
Pourquoi
mon
Dieu
rester
sourd
Почему
мой
Бог
остается
глухим
Au
fil
de
mes
prières
По
мере
моих
молитв
Pour
quel
pêché
si
lourd
За
что
такой
тяжелый
промысел?
Jusqu'à
mon
dernier
jour
vivre
en
enfer
До
моего
последнего
дня
жизни
в
аду
J'apprends
la
douleur
Я
учусь
боли
Soumise
au
Seigneur
Покорность
Господу
Si
tout
me
condamne
Если
все
осудит
меня
Je
vous
rends
mon
âme
Я
возвращаю
вам
свою
душу
J'apprends
la
douleur
Я
учусь
боли
Soumise
au
Seigneur
Покорность
Господу
J'attends
la
violence
Я
жду
насилия
De
ma
dernière
révérence
Из
моего
последнего
почтения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pierre Pilot, Dove Attia, Rodrigue Janois, Vincent Baguian, William Rousseau
Attention! Feel free to leave feedback.