1789, Les amants de la Bastille - Pic & Pic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 1789, Les amants de la Bastille - Pic & Pic




Pic & Pic
Вжик и вжик
Je me réveille, tout est pareil
Просыпаюсь, всё как всегда
Le même discours et le même décor
Те же речи и тот же декор
Tous ces matins ne riment à rien
Все эти утра ни о чём
Il est temps de crier plus fort
Пора кричать громче
Ne me dites pas que c'est comme ça
Не говори мне, что так и надо
Qu'il y a bien plus malheureux que moi
Что есть люди несчастнее меня
Qu'il faut prier et remercier
Что нужно молиться и благодарить
Le ciel pour tout ce qu'on lui doit
Небеса за всё, что у нас есть
Pic & pic
Вжик и вжик
À corps et âme
Телом и душой
À leur tour de dormir dehors
Теперь их очередь спать на улице
Pour ma part je vais rêver mon sort
А я буду мечтать о своей судьбе
Pic & pic
Вжик и вжик
Au bout des lames
На кончиках лезвий
À ce destin qui a eu tort
Этой судьбе, которая ошиблась
De vouloir nous laisser sur le bord
Захотев оставить нас на обочине
La nuit me veille, je n'ai pas sommeil
Ночь не отпускает, сна ни в одном глазу
Je vis l'envie sans l'ordinaire
Я живу завистью, но не простой
Je dois penser, imaginer
Я должен думать, представлять
J'ai toute ma vie à refaire
Мне нужно всё начать с нуля
On se réveille, il fait soleil
Просыпаемся, светит солнце
Le monde n'est plus tout à fait le même
Мир уже не совсем тот же
On va chanter, on va trinquer
Будем петь, будем пить
Aux idées nouvelles que l'on sème
За новые идеи, что мы посеяли
Pic & pic
Вжик и вжик
À corps et âme
Телом и душой
À leur tour de dormir dehors
Теперь их очередь спать на улице
Pour ma part je vais rêver mon sort
А я буду мечтать о своей судьбе
Pic & pic
Вжик и вжик
Au bout des lames
На кончиках лезвий
À ce destin qui a eu tort
Этой судьбе, которая ошиблась
De vouloir nous laisser sur le bord
Захотев оставить нас на обочине
Assez de nous casser
Хватит нас ломать
De nous laisser sur le côté
Оставлять нас в стороне
Je suis lassé de ces affronts
Я устал от этих оскорблений
Qui me font glisser vers le fond
Которые тянут меня на дно
Finies ces litanies
Довольно этих лживых речей
Qui nient sans cesse nos insomnies
Которые отрицают нашу бессонницу
L'enfer c'était hier
Ад был вчера
Ce soir nos rêves sont durs comme fer
Сегодня наши мечты тверды как сталь
Assez de nous flatter
Хватит нам льстить
De nous jeter comme des jouets
Играть с нами, как с игрушками
À trop jouer à celui qui ment
Заигравшись в того, кто лжет
Ils ont trahi dans le serment
Они нарушили клятву
Songe à toutes les galères
Подумай о всех этих каторгах
Dont on ne peut plus se défaire
От которых нам уже не избавиться
L'enfer c'était hier
Ад был вчера
Ce soir nos rêves sont durs comme fer
Сегодня наши мечты тверды как сталь
Pic & pic
Вжик и вжик
Et amstramgram
И абракадабра
À leur tour de dormir dehors
Теперь их очередь спать на улице
Pour ma part je vais rêver mon sort
А я буду мечтать о своей судьбе
Pic & pic
Вжик и вжик
Au bout des lames
На кончиках лезвий
À ce destin qui a eu tort
Этой судьбе, которая ошиблась
De vouloir nous laisser sur le bord
Захотев оставить нас на обочине
De vouloir nous laisser sur le bord
Захотев оставить нас на обочине





Writer(s): Dove Attia, Manon Romiti, Rod Janois, Silvio Lisbonne


Attention! Feel free to leave feedback.